За тобой - Александр Закшевский
С переводом

За тобой - Александр Закшевский

  • Альбом: В машину

  • Год: 2019
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:27

A continuación la letra de la canción За тобой Artista: Александр Закшевский Con traducción

Letra " За тобой "

Texto original con traducción

За тобой

Александр Закшевский

Оригинальный текст

Тихо ночь погасила день,

И зажжённые фонари…

На дороги бросая тень,

Словно стражники ждут зари.

Всё равно мне — что день, что ночь,

Время мчит — не остановить.

Только мне без тебя не вмочь,

Лишь бы рядом с тобою быть!

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

Небо вновь зачерпнёт рассвет,

Через край расплескав зарю.

Но любовь не подвластна, нет,

Ни часам, ни календарю.

Две судьбы, словно два огня,

Освещаем друг другу путь.

Я о малом прошу тебя,

Просто рядом со мною будь.

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

Слова: Ирина Демидова

Музыка: Александр Закшевский

Аранжировка и сведение: Александр Закшевский

Гитара: Юрий Калицев

Перевод песни

La noche tranquila apagó el día

Y faroles encendidos...

Proyectando una sombra en los caminos,

Como si los guardias estuvieran esperando el amanecer.

No me importa - qué es el día, qué es la noche,

El tiempo corre, no te detengas.

Solo que no puedo hacerlo sin ti,

¡Solo para estar a tu lado!

Detrás de ti, estoy en el rocío,

Detrás de ti, estoy siguiendo las estrellas.

volaré, correré, no puedo estar sin ti,

¡No se lo daré a nadie!

Por tierra y por mar,

Detrás de ti, detrás de ti.

Iré al fin del mundo

¡Y bajo la lluvia, y bajo la ventisca!

El cielo volverá a recoger el alba,

Salpicando el amanecer sobre el borde.

Pero el amor no es sujeto, no,

Sin reloj, sin calendario.

Dos destinos, como dos fuegos,

Iluminamos el camino unos para otros.

te pido un poco

Solo quédate a mi lado.

Detrás de ti, estoy en el rocío,

Detrás de ti, estoy siguiendo las estrellas.

volaré, correré, no puedo estar sin ti,

¡No se lo daré a nadie!

Por tierra y por mar,

Detrás de ti, detrás de ti.

Iré al fin del mundo

¡Y bajo la lluvia, y bajo la ventisca!

Detrás de ti, estoy en el rocío,

Detrás de ti, estoy siguiendo las estrellas.

volaré, correré, no puedo estar sin ti,

¡No se lo daré a nadie!

Por tierra y por mar,

Detrás de ti, detrás de ti.

Iré al fin del mundo

¡Y bajo la lluvia, y bajo la ventisca!

Por tierra y por mar,

Detrás de ti, detrás de ti.

Iré al fin del mundo

¡Y bajo la lluvia, y bajo la ventisca!

Letra: Irina Demidova

Música: Alexander Zakshevsky

Arreglo y mezcla: Alexander Zakshevsky

Guitarra: Yuri Kalitsev

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos