A continuación la letra de la canción Ты моя ноченька Artista: Александр Закшевский Con traducción
Texto original con traducción
Александр Закшевский
Ты пришла издалека.
Ворвалась в тоску мою.
На плечо легла рука.
А я замер и стою.
Нежно шею обвела.
На губах малины цвет.
Из-под ног ушла земля.
И не близок был рассвет.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.
Захмелел, как от вина.
Пригубил глоток любви.
Целовал я у окна.
Губы сладкие твои.
А когда плыла заря.
Ты уснула хрупким сном.
И шумели тополя.
И вселяла счастье в дом.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.(2х)
Viniste de lejos.
Se precipitó en mi angustia.
Una mano se posó en su hombro.
Y me congelé y me puse de pie.
Abrazó suavemente su cuello.
Color frambuesa en los labios.
El suelo se había ido de debajo de mis pies.
Y el amanecer no estaba cerca.
Eres mi noche, oscura, estrellada.
En algún lugar inmodesto.
Emocionado por algo bueno.
Alguien me dio desde arriba.
Eres mi noche tierna.
Mi canto es sereno.
Recién ahora me conoció.
Mujer dulce y brillante.
Se emborrachó como de vino.
Tomé un sorbo de amor.
Besé junto a la ventana.
Tus labios son dulces.
Y cuando el alba flotaba.
Te quedaste dormido en un sueño frágil.
Y los álamos susurraron.
E infundió felicidad en la casa.
Eres mi noche, oscura, estrellada.
En algún lugar inmodesto.
Emocionado por algo bueno.
Alguien me dio desde arriba.
Eres mi noche tierna.
Mi canto es sereno.
Recién ahora me conoció.
Mujer dulce y brillante (2x)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos