Привет, малыш! - Александр Закшевский
С переводом

Привет, малыш! - Александр Закшевский

  • Альбом: В машину

  • Год: 2019
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:54

A continuación la letra de la canción Привет, малыш! Artista: Александр Закшевский Con traducción

Letra " Привет, малыш! "

Texto original con traducción

Привет, малыш!

Александр Закшевский

Оригинальный текст

Вгляжусь в твои голубые глаза,

И в них я душу твою прочитаю,

Увижу, как ты тоскуешь одна, когда я улетаю.

Командировки, гастроли, дела,

А так порой не хватает тепла,

И разговоров о чём-то родном, знаю…

Командировки, гастроли, дела,

А так порой не хватает тепла,

И разговоров о чём-то родном, знаю…

И на пороге родном я скажу тебе тихо, в полголоса,

«Привет, малыш!

Без тебя я скучал вдали, день ото дня».

Поглажу нежно твои золотые роскошные волосы,

И как мальчишка, немного смутясь, поцелую тебя.

Из-за спины протяну я букет,

Твоих из детства любимых ромашек.

И вспомнишь вдруг, как я в школьные дни на свидания наши…

Влюблённый, их постоянно таскал,

Поля окрестные все обрывал,

И нам казалось, что нет ничего краше.

Влюблённый, их постоянно таскал,

Поля окрестные все обрывал,

И нам казалось, что нет ничего краше.

И на пороге родном я скажу тихо, в полголоса,

«Привет, малыш!

Я безумно скучал вдали, день ото дня».

Поглажу нежно твои золотые роскошные волосы,

И как мальчишка, немного смутясь, поцелую тебя.

И на пороге родном я скажу тихо, в полголоса,

«Привет, малыш!

Я безумно скучал, день ото дня».

Поглажу нежно твои золотые роскошные волосы,

И как мальчишка, немного смутясь, поцелую тебя.

Перевод песни

miro tus ojos azules

Y en ellos leeré tu alma,

Veré cómo añoras la soledad cuando me vaya volando.

Viajes de negocios, tours, negocios,

Y a veces no hay suficiente calor,

Y hablando de algo autóctono, ya sé...

Viajes de negocios, tours, negocios,

Y a veces no hay suficiente calor,

Y hablando de algo autóctono, ya sé...

Y en el umbral de la mía, te diré en voz baja, en voz baja,

"¡Hola bebé!

Sin ti, te extrañé en la distancia, día a día.

Acariciaré suavemente tu lujoso cabello dorado,

Y como un niño, un poco avergonzado, te besaré.

Extenderé un ramo a mis espaldas,

Tus margaritas favoritas de la infancia.

Y de repente te acuerdas de cómo iba en nuestras citas los días de colegio...

Enamorado, los arrastraba constantemente,

Los campos circundantes cortaron todo,

Y nos parecía que no hay nada más hermoso.

Enamorado, los arrastraba constantemente,

Los campos circundantes cortaron todo,

Y nos parecía que no hay nada más hermoso.

Y en el umbral de mi natal diré bajito, en voz baja,

"¡Hola bebé!

Estaba locamente aburrido en la distancia, día a día.

Acariciaré suavemente tu lujoso cabello dorado,

Y como un niño, un poco avergonzado, te besaré.

Y en el umbral de mi natal diré bajito, en voz baja,

"¡Hola bebé!

Estaba locamente aburrido, día a día”.

Acariciaré suavemente tu lujoso cabello dorado,

Y como un niño, un poco avergonzado, te besaré.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos