Вещая судьба - Александр Маршал
С переводом

Вещая судьба - Александр Маршал

  • Альбом: Парусник

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:03

A continuación la letra de la canción Вещая судьба Artista: Александр Маршал Con traducción

Letra " Вещая судьба "

Texto original con traducción

Вещая судьба

Александр Маршал

Оригинальный текст

Заплутал, не знаю где…

Чудо чудное глядел:

По холодной, по воде,

В грязном рубище

Через реку, через миг

Брёл, как посуху, старик —

То ли в прошлом его лик,

То ли в будущем…

А замёрзшая межа,

А метели всё кружат…

Я глазами провожал,

Слышал сердца стук.

Одинока и горба,

Не моя ли шла судьба?

Эх, спросить бы… Да губа

Онемела вдруг…

Полем, полем, полем,

Белым, белым полем дым.

Волос был чернее смоли —

Стал седым.

Полем, полем, полем,

Белым, белым полем дым.

Волос был чернее смоли —

Стал седым.

А старик всё шёл, как сон,

По пороше босиком,

То ли вдаль за горизонт,

То ли в глубь земли…

И чернела высота,

И снежинки, петь устав,

На его ложились стан,

Да не таяли…

Вдруг в звенящей тишине

Обернулся он ко мне,

И мурашки по спине

Ледяной волной —

На меня смотрел… и спал…

— Старче, кто ты?

— закричал,

А старик захохотал,

Сгинув с глаз долой.

Полем, полем, полем,

Белым, белым полем дым.

Волос был чернее смоли —

Стал седым.

Не поверил бы глазам,

Отписал бы всё слезам,

Может, всё, что было там,

Померещилось…

Но вот в зеркале, друзья,

Вдруг его увидел я.

Видно, встреча та моя

Всё же вещая.

Полем, полем, полем,

Белым, белым полем дым.

Волос был чернее смоли —

Стал седым.

Полем, полем, полем,

Белым, белым полем дым.

Волос был чернее смоли —

Стал седым.

Перевод песни

Perdido, no sé dónde...

Maravilloso milagro miró:

Sobre el frío, sobre el agua,

en trapos sucios

Al otro lado del río, en un momento

Vagó como tierra seca, viejo -

Ya sea en el pasado su rostro,

¿Es en el futuro...

Y la frontera congelada

Y las ventiscas siguen dando vueltas...

seguí mis ojos

Escuché el latido del corazón.

Solitario y jorobado

¿No era mi destino?

Oh, me gustaría preguntar ... Sí, labio

Entumecido de repente...

campo, campo, campo

Humo de campo blanco, blanco.

El pelo era más negro que la brea -

Se volvió gris.

campo, campo, campo

Humo de campo blanco, blanco.

El pelo era más negro que la brea -

Se volvió gris.

Y el anciano siguió como un sueño,

Por polvo descalzo,

O mucho más allá del horizonte,

O en las profundidades de la tierra...

Y altura ennegrecida

Y los copos de nieve, cansados ​​de cantar,

se acostaron sobre él,

no te derritas...

De repente en el silencio resonante

se volvió hacia mí

Y piel de gallina en la espalda

ola de hielo -

Me miró... y se durmió...

- Anciano, ¿quién eres?

- gritó

Y el viejo se rio

Perdido fuera de la vista.

campo, campo, campo

Humo de campo blanco, blanco.

El pelo era más negro que la brea -

Se volvió gris.

No creería mis ojos

Escribiría todo hasta las lágrimas,

Tal vez todo lo que estaba allí

Yo soñé…

Pero en el espejo, amigos,

De repente lo vi.

Se puede ver que mi reunión

Todavía profético.

campo, campo, campo

Humo de campo blanco, blanco.

El pelo era más negro que la brea -

Se volvió gris.

campo, campo, campo

Humo de campo blanco, blanco.

El pelo era más negro que la brea -

Se volvió gris.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos