A continuación la letra de la canción От порога до порога Artista: Александр Маршал Con traducción
Texto original con traducción
Александр Маршал
Был воздушный замок невесом, без конца ветра его носили,
И пускай он с виду был красивый — это очень ненадёжный дом.
Был песочный замок тесноват, был он тёмным и порою душным —
Оказался никому не нужным и никто ни в чём не виноват.
Припев:
От порога до порога — снова дальняя дорога,
Кто не знал — ещё узнает, как нелёгок это крест.
От порога до порога — снова дальняя дорога,
Общей суммы не меняет эта перемена мест.
Замок без принцессы — сирота, только при дворе — свои законы,
И не дотянуться до короны в колпаке придворного шута!..
На ходу вскочу в пустой вагон, замелькают крыши полустанков,
Выброшу в окно ключи от замков и забуду их кандальный звон!
Припев:
От порога до порога — снова дальняя дорога,
Кто не знал — ещё узнает, как нелёгок это крест.
От порога до порога — снова дальняя дорога,
Общей суммы не меняет эта перемена мест.
От порога до порога — снова дальняя дорога,
Кто не знал — ещё узнает, как нелёгок это крест.
От порога до порога — снова дальняя дорога,
Общей суммы не меняет эта перемена мест.
Общей суммы не меняет эта перемена мест.
Había un castillo ingrávido en el aire, era llevado sin fin por el viento,
Y aunque se veía hermosa, es una casa muy poco confiable.
El castillo de arena era estrecho, estaba oscuro y, a veces, mal ventilado.
Resultó que no le sirvió a nadie y nadie tiene la culpa de nada.
Coro:
De umbral a umbral - de nuevo un largo camino,
Quien no lo supo sabrá aún lo difícil que es esta cruz.
De umbral a umbral - de nuevo un largo camino,
Este cambio de lugares no modifica el importe total.
Un castillo sin princesa es huérfano, solo una corte tiene sus propias leyes,
¡Y no alcances la corona en la gorra del bufón de la corte!..
En movimiento, salto a un auto vacío, los techos de las subestaciones parpadean,
¡Tiraré las llaves de las cerraduras por la ventana y olvidaré el sonido de los grilletes!
Coro:
De umbral a umbral - de nuevo un largo camino,
Quien no lo supo sabrá aún lo difícil que es esta cruz.
De umbral a umbral - de nuevo un largo camino,
Este cambio de lugares no modifica el importe total.
De umbral a umbral - de nuevo un largo camino,
Quien no lo supo sabrá aún lo difícil que es esta cruz.
De umbral a umbral - de nuevo un largo camino,
Este cambio de lugares no modifica el importe total.
Este cambio de lugares no modifica el importe total.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos