Дороги - Александр Маршал
С переводом

Дороги - Александр Маршал

  • Альбом: Летят журавли...

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:54

A continuación la letra de la canción Дороги Artista: Александр Маршал Con traducción

Letra " Дороги "

Texto original con traducción

Дороги

Александр Маршал

Оригинальный текст

Дорога как факел во тьме всё время по жизни петляет

Ты снишься так часто и мне дорог в этой жизни хватает,

А легких дорог просто нет, а легких дорог не бывает

И каждый проносит свой крест дорогу свою выбирает.

Кому-то дорога — этап на север, восток или дальше

Кому-то уехать — пустяк, кому-то — вернуться пораньше,

А кто-то бежит от судьбы дорогу как мать обнимая,

Пылают дороги войны, свечой восковой догорая.

Припев:

Дороги, дороги, дороги синеют вдали города

Перроны, перроны, перроны, от вас не уйти никуда

Дороги, дороги, дороги пьянеешь от стука колес

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

У веры дорога одна и всех она к храму приводит,

Кому-то дорога — тюрьма, кому-то — свобода и воля.

А легких дорог просто нет, а легких дорог не бывает

И каждый проносит свой крест дорогу свою выбирает.

Припев:

Дороги, дороги, дороги синеют вдали города

Перроны, перроны, перроны, от вас не уйти никуда

Дороги, дороги, дороги пьянеешь от стука колес

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

Дороги, дороги, дороги синеют вдали города

Перроны, перроны, перроны, от вас не уйти никуда

Дороги, дороги, дороги пьянеешь от стука колес

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

И видишь в окошке то речку то поле, то плач одиноких берёз.

Перевод песни

El camino serpentea como una antorcha en la oscuridad todo el tiempo a través de la vida

Sueñas tanto y tengo bastantes caminos en esta vida,

Y simplemente no hay caminos fáciles, y no hay caminos fáciles

Y cada uno lleva su propia cruz y elige su propio camino.

Alguien es querido: una etapa al norte, al este o más lejos

Que alguien se vaya es una bagatela, que alguien regrese temprano,

Y alguien huye del destino el camino como abrazando a una madre,

Los caminos de la guerra están ardiendo, quemándose con una vela de cera.

Coro:

Caminos, caminos, caminos se vuelven azules en la distancia de la ciudad

Plataformas, plataformas, plataformas, no puedes ir a ningún lado

Caminos, caminos, caminos te emborrachas con el sonido de las ruedas

Y en la ventana ves un río, o un campo, o el grito de abedules solitarios.

Y en la ventana ves un río, o un campo, o el grito de abedules solitarios.

La fe tiene un camino y lleva a todos al templo,

Para unos, la prisión es querida, para otros, la libertad y la libertad.

Y simplemente no hay caminos fáciles, y no hay caminos fáciles

Y cada uno lleva su propia cruz y elige su propio camino.

Coro:

Caminos, caminos, caminos se vuelven azules en la distancia de la ciudad

Plataformas, plataformas, plataformas, no puedes ir a ningún lado

Caminos, caminos, caminos te emborrachas con el sonido de las ruedas

Y en la ventana ves un río, o un campo, o el grito de abedules solitarios.

Y en la ventana ves un río, o un campo, o el grito de abedules solitarios.

Caminos, caminos, caminos se vuelven azules en la distancia de la ciudad

Plataformas, plataformas, plataformas, no puedes ir a ningún lado

Caminos, caminos, caminos te emborrachas con el sonido de las ruedas

Y en la ventana ves un río, o un campo, o el grito de abedules solitarios.

Y en la ventana ves un río, o un campo, o el grito de abedules solitarios.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos