A continuación la letra de la canción Держись, Алёша Artista: Александр Маршал Con traducción
Texto original con traducción
Александр Маршал
В чужих краях, на площадях и парках,
Где шли бои, у гор чужих и рек,
Они стоят — упавшие в атаках,
Они стоят — воскресшие навек!
За их спиной гранитные знамёна,
А на руках и дети, и цветы.
И помнят всех упавших поимённо,
Они стоят — как памяти посты
И не уйдут ни днём они, ни ночью,
Не бросят пост под снегом и дождём!..
Держись, Алёша!
Бой ещё не кончен,
Дождись, братишка — мы к тебе идём!
Всё краше жизнь в спасённых ими странах,
И всё скупее речи и венки…
Ещё вчера — любимы и желанны,
Уже сегодня — будто бы враги!..
Пусть не сотрутся памятные даты,
Врезаясь в мир тревожною строкой!
Они стоят, советские солдаты —
Не тяготятся должностью такой!..
И белой краской на посту,
Чтоб было видно за версту,
Я написал: «Спецназ непобедим!»…
En tierras extranjeras, en plazas y parques,
Donde hubo batallas, cerca de montañas y ríos extranjeros,
Están de pie - caídos en ataques,
¡Están de pie, resucitados para siempre!
Detrás de ellos hay banderas de granito,
Y en las manos y los niños, y las flores.
Y recuerda a todos los caídos por su nombre,
Están de pie - como postes de memoria
y no se irán ni de día ni de noche,
¡No dejarán el puesto bajo la nieve y la lluvia!..
¡Espera Aliosha!
La lucha aún no ha terminado.
Espera, hermano, ¡vamos hacia ti!
Todo es más bonito la vida en los países que salvaron,
Y todo es más malo que el discurso y las coronas...
Justo ayer, amado y deseado,
Ya hoy, ¡como si fueran enemigos! ..
Que no se borre fechas memorables,
Chocando contra el mundo con una línea alarmante!
Están de pie, soldados soviéticos -
¡No se sienta agobiado por tal posición!..
Y pintura blanca en el poste,
Para ser visto desde una milla de distancia
Escribí: "¡Las fuerzas especiales son invencibles!"...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos