Конокрад - Александр Малинин
С переводом

Конокрад - Александр Малинин

  • Альбом: 50 лучших песен

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:18

A continuación la letra de la canción Конокрад Artista: Александр Малинин Con traducción

Letra " Конокрад "

Texto original con traducción

Конокрад

Александр Малинин

Оригинальный текст

Ой, ой, да закружилась, ой, да закружилась голова,

Ой, да не от зеленого, да крепкого вина.

От черных глаз, от тела, да волос,

Ой, да закружил меня мой ангел, да понес.

Погоняй, старик, коней на водопой,

Да милушка, голубушка, ну, посиди со мной,

Милушка, голубушка, приди-ка на постой,

Дай-ка налюбуюсь сей твоей красой.

Как уснет деревня, выйду я за лес,

Там в ночном пасется вороной мой бес.

Как настанет полночь, сядут у костра,

Да вот тогда и красть его самая пора.

А конокрад — не вор, да дело прошлое.

Припев:

Эх, Русь без удали — ну скука тошная,

Да без девицы она — поле дикое,

Без вина — ну, тьма безликая,

Без колоколов сердце мучается,

Ну, не поймешь, не, не простишь,

Ну, не получится.

Пронесусь по полю да ветром молодым,

По застойным травам да телом вороным.

Чтоб звенело небо, да закат пылал,

Да чтобы гордость съела!

Это я украл!

А конокрад — не вор, да дело прошлое.

Припев:

Эх, Русь без удали — ну скука тошная,

Да без девицы она — поле дикое,

Без вина — ну, тьма безликая,

Без колоколов сердце мучается,

Ну, не поймешь, не, не простишь,

Ну, не получится.

Перевод песни

Ay, ay, sí, mareado, ay, sí, mareado,

Oh, sí, no de vino verde, sino fuerte.

De los ojos negros, del cuerpo, sí del pelo,

Oh, sí, mi ángel me hizo girar y me llevó.

Conduce, viejo, caballos al abrevadero,

Sí, cariño, paloma, pues siéntate conmigo,

Cariño, paloma, ven y espera,

Déjame admirar esta belleza tuya.

Cuando el pueblo se duerma, iré más allá del bosque,

Allí en la noche pasta mi demonio negro.

Cuando llegue la medianoche, se sentarán junto al fuego,

Sí, entonces es hora de robarlo.

Un ladrón de caballos no es un ladrón, pero es cosa del pasado.

Coro:

Eh, Rusia sin destreza, bueno, aburrimiento enfermizo,

Sí, sin una doncella es un campo salvaje,

Sin vino, bueno, oscuridad sin rostro,

Sin campanas, el corazón está atormentado,

Bueno, no entenderás, no, no perdonarás,

Bueno, no funcionará.

Voy a barrer el campo y por el viento joven,

Por pastos estancados y un cuerpo negro.

De modo que el cielo sonó, y la puesta del sol ardió,

¡Sí, a comer orgullo!

¡Esto es lo que robé!

Un ladrón de caballos no es un ladrón, pero es cosa del pasado.

Coro:

Eh, Rusia sin destreza, bueno, aburrimiento enfermizo,

Sí, sin una doncella es un campo salvaje,

Sin vino, bueno, oscuridad sin rostro,

Sin campanas, el corazón está atormentado,

Bueno, no entenderás, no, no perdonarás,

Bueno, no funcionará.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos