Стужа-зима - Александр Дюмин
С переводом

Стужа-зима - Александр Дюмин

  • Альбом: Стужа-Зима

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:31

A continuación la letra de la canción Стужа-зима Artista: Александр Дюмин Con traducción

Letra " Стужа-зима "

Texto original con traducción

Стужа-зима

Александр Дюмин

Оригинальный текст

Закружила сука-вьюга, закружила

Все бараки, злая ты, запорошила.

Лишь в предзоннике на долю, пёс рыдает

Завывает, сука-вьюга, завывает.

«Красный берег», «Белый лебедь" — всё во мраке.

Да хребет Уральский нежится в закате

Ляжет ночь, и на восток пойдут этапы,

Срок большой, не видеть долго нам Анапы.

И опять эта стужа-зима,

И опять холода в лагеря.

От мордовских до Кольских болот

По пятёркам считают народ.

И опять по России беда,

И опять в изолятор братва,

Всюду пресс да «прокладки"ментов.

«Руки за спину.

Первый пошёл!»

Стук колёс, чай пожуём

Запьём водичкой.

Здесь прожарка, братцы,

Здесь не электричка.

Да конвой, просучей, нервы всё мотает

«Тише будь, начальник.

Люди отдыхают».

Слышу звон и вижу храм, святые мощи,

Да серпастый голубь взмыл над тихой рощей.

Снова карты у костра шпана замесит,

Снова девки и вино, бродяжьи песни.

И опять по России беда,

И опять в изолятор братва,

Всюду пресс да «прокладки"ментов.

«Руки за спину.

Первый пошёл!»

Перевод песни

Blizzard perra girada, girada

Todo el cuartel, malvada, se ha pulverizado.

Solo en la pre-zona para compartir, el perro llora

Aullando, perra ventisca, aullando.

"Costa Roja", "Cisne Blanco": todo está en la oscuridad.

Sí, Ural Ridge disfruta de la puesta de sol.

Caerá la noche, y las etapas irán hacia el este,

Es mucho tiempo, no veremos a Anapa por mucho tiempo.

Y de nuevo este frío invierno,

Y de nuevo el frío en los campamentos.

De Mordovian a los pantanos de Kola

Las personas se cuentan de cinco en cinco.

Y de nuevo hay problemas en Rusia,

Y de nuevo en los muchachos del aislador,

En todas partes hay una prensa y "pads" de policías.

“Las manos a la espalda.

¡Se fue el primero!

El sonido de las ruedas, masticaremos té

Bebamos un poco de agua.

Se está asando aquí, hermanos,

Esto no es un tren eléctrico.

Sí, el convoy, sombrío, todo sacude los nervios.

"Cállate, jefe.

La gente está descansando".

Oigo un repique y veo un templo, santas reliquias,

Sí, una paloma hoz se elevó sobre un bosque tranquilo.

De nuevo, los punks amasarán las cartas junto al fuego,

De nuevo chicas y vino, canciones de vagabundos.

Y de nuevo hay problemas en Rusia,

Y de nuevo en los muchachos del aislador,

En todas partes hay una prensa y "pads" de policías.

“Las manos a la espalda.

¡Se fue el primero!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos