A continuación la letra de la canción Катя-Катерина Artista: Аквариум Con traducción
Texto original con traducción
Аквариум
Горят-шумят карденовские склады,
Гудят гудки, волнуется народ
И лишь один бродяга беспризорный
В немой тоске невесть куда бредет.
У него два мильона медных денег,
У него двор в парче и жемчугах,
А он, подлец, любовь свою покинул
На диких чужеземных берегах.
Он был второй помощник капитана,
Она была, как юное вино.
Пропел гудок и песня оборвалась
И корабли давно ушли на дно.
Что мне теперь позор и состраданье;
Что мне теперь погибель и тюрьма?
Ох, моя кровь, ох, Катя-Катерина,
Разве ж я знал, что ты — моя жена?
Горят-шумят карденовские склады,
Гудят гудки, волнуется народ
И лишь один бродяга беспризорный
В немой тоске невесть куда бреде.
Los almacenes de Cardin están en llamas y ruidosos,
Los cuernos están zumbando, la gente está preocupada.
Y solo un vagabundo sin hogar
En muda angustia, vaga por ninguna parte.
Tiene dos millones de dinero de cobre,
Tiene un patio en brocado y perlas,
Y él, un sinvergüenza, dejó su amor
En salvajes costas extranjeras.
Era el segundo oficial,
Era como el vino joven.
El cuerno cantó y la canción terminó.
Y los barcos se han ido al fondo hace mucho tiempo.
¿Qué es la vergüenza y la compasión para mí ahora;
¿Qué es para mí ahora la muerte y la prisión?
Oh, mi sangre, oh, Katya-Katerina,
¿Sabía que eres mi esposa?
Los almacenes de Cardin están en llamas y ruidosos,
Los cuernos están zumbando, la gente está preocupada.
Y solo un vagabundo sin hogar
En muda angustia, sabes donde delirio.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos