Трамонтана - Аквариум
С переводом

Трамонтана - Аквариум

  • Альбом: ZOOM ZOOM ZOOM

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:01

A continuación la letra de la canción Трамонтана Artista: Аквариум Con traducción

Letra " Трамонтана "

Texto original con traducción

Трамонтана

Аквариум

Оригинальный текст

Один китаец был мастером подземного пенья.

Он пел только частушки.

Каждый четверг он ходил в чайный дом,

Где его поджидали две сестры-хохотушки.

Он пел, когда его одевали;

Он пел, когда его хоронили.

Когда закончился репертуар

Он сказал: «Теперь мне не место в могиле».

Припев:

Жизнь ползет как змея в траве,

Пока мы водим хоровод у фонтана.

Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь,

Когда из-за гор начнет дуть трамонтана.

Одна женщина преподавала язык Атлантиды,

Сидя на крыше.

Соседи видели, как каждую ночь

К ней слетаются йоги и летучие мыши.

Один священник вступил с ней в спор;

Он втайне всегда желал ее тела;

Когда он вытащил свой аргумент,

Она засмеялась, она улетела…

Припев:

Жизнь ползет как змея в траве,

Пока мы водим хоровод у фонтана.

Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь,

Когда из-за гор начнет дуть трамонтана.

Один матрос реставрировал старинную мебель

И хлебнул с ней горя.

Каждую ночь он спускался в гараж

И рыл подземный ход, чтобы добраться до моря.

Тридцать лет — он закончил рыть

И вышел где-то в пустыне.

Он пал на колени в соленые волны

И припал к ним губами, как будто к святыне.

Припев:

Жизнь ползет как змея в траве,

Пока мы водим хоровод у фонтана.

Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь,

Когда из-за гор начнет дуть трамонтана.

Перевод песни

Un chino era un maestro del canto clandestino.

Sólo cantaba cancioncillas.

Todos los jueves iba a la casa de té,

Donde lo esperaban dos hermanas riendo.

Cantó mientras lo vestían;

Cantó cuando lo enterraron.

Cuando terminó el repertorio

Él dijo: “Ahora yo no pertenezco a la tumba”.

Coro:

La vida se arrastra como una serpiente en la hierba

Mientras bailamos en la fuente.

Ahora estas en los reyes, pero que vas a bailar,

Cuando la tramontana empieza a soplar detrás de las montañas.

Una mujer enseñó el lenguaje de la Atlántida,

Estoy sentado en el techo.

Los vecinos vieron como todas las noches

Los yoguis y los murciélagos acuden a ella.

Un sacerdote entró en una discusión con ella;

En secreto siempre deseó su cuerpo;

Cuando sacó su argumento,

Ella se rió, se fue volando...

Coro:

La vida se arrastra como una serpiente en la hierba

Mientras bailamos en la fuente.

Ahora estas en los reyes, pero que vas a bailar,

Cuando la tramontana empieza a soplar detrás de las montañas.

Un marinero restauró muebles antiguos

Y tomó un sorbo de pena con ella.

Cada noche bajaba al garaje

Y cavó un pasaje subterráneo para llegar al mar.

Treinta años - terminó de cavar

Y salió a algún lugar en el desierto.

Cayó de rodillas en las olas saladas

Y cayó sobre ellos con sus labios, como si fuera un santuario.

Coro:

La vida se arrastra como una serpiente en la hierba

Mientras bailamos en la fuente.

Ahora estas en los reyes, pero que vas a bailar,

Cuando la tramontana empieza a soplar detrás de las montañas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos