A continuación la letra de la canción Hubris Artista: Akphaezya Con traducción
Texto original con traducción
Akphaezya
What you dare to name fear is nothing compared
To what makes me sneer…
Old things of warfare!
Fell down the veil: Muzzle of wails!
Hear them scream again the songs of my honor
Melodies of pain… Composed in terror!
My steel plume pen often wrote its score on males
Of your race
Sonorities I used to abuse… To do what?
To do what?
To do what?
to do what?
Face…
While torture was creating new grins
On the face of those who had no more skin…
Guess what we did of bitches pilloried?
After how many men a female bleeds?
Your stench’s rising straight to my soul…
And I’m exalted
Foul wench, you make me lose control…
I’m so excited!
Grabbing, digging deeper in you, that old thrills
To release them… Restart again, again and again
I bury the coffin of all your wills
On which Γ11 piss a hot acid rain
(Nimim:) Leave me… Sir, please!
Let me!
Oh, please…
(Saer:) Never tell anyone my nostalgic moment
Especially your husband, he would ask
For atonement!
Never tell anyone this victory instant…
I’m sure you’ll keep silent
Because it is what we want.
(Nimim:) Old reeks of free hate embalmed
Akphaezya’s fate
Now Inside, deep in me… Legacy of army!
Love, alone when I fall
Will you dive and bring me back
To slow vertigos
If mute, I can’t echo…
(Saer:) What you dare to name fear
Is nothing compared to what makes me sneer…
Old things of warfare!
(Nimim:)Fell down the veil: Muzzle of wails!
Lo que te atreves a nombrar miedo no es nada comparado
A lo que me hace burlar...
¡Cosas viejas de la guerra!
Cayó el velo: ¡Bozal de lamentos!
Escúchalos gritar de nuevo las canciones de mi honor
Melodías de dolor… ¡Compuestas en el terror!
Mi pluma de pluma de acero a menudo escribía su partitura en los hombres
de tu raza
Sonoridades de las que abusaba… ¿Para qué?
¿Hacer que?
¿Hacer que?
¿hacer que?
Rostro…
Mientras la tortura creaba nuevas sonrisas
En el rostro de los que ya no tenían piel…
¿Adivina qué hicimos con las perras ridiculizadas?
¿Después de cuántos hombres sangra una mujer?
Tu hedor sube directo a mi alma...
Y estoy exaltado
Moza asquerosa, me haces perder el control...
¡Estoy muy emocionado!
Agarrando, cavando más profundo en ti, esas viejas emociones
Para liberarlos... Reiniciar una y otra vez
Entierro el ataúd de todas tus voluntades
En el que Γ11 orina una lluvia ácida caliente
(Nimim:) Déjame... ¡Señor, por favor!
¡Déjame!
Oh por favor…
(Saer:) Nunca le cuentes a nadie mi momento nostálgico
Especialmente tu esposo, él preguntaría
¡Por expiación!
Nunca le digas a nadie este instante de victoria...
Estoy seguro de que te mantendrás en silencio
Porque es lo que queremos.
(Nimim:) Viejo apesta a odio libre embalsamado
El destino de Akphaezya
Ahora dentro, muy dentro de mí... ¡El legado del ejército!
Amor, solo cuando me caigo
¿Te sumergirás y me traerás de vuelta?
Para frenar los vértigos
Si está en silencio, no puedo hacer eco...
(Saer:) Lo que te atreves a nombrar miedo
No es nada comparado con lo que me hace burlarme...
¡Cosas viejas de la guerra!
(Nimim:) Cayó el velo: ¡Bozal de lamentos!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos