Beyond The Sky - Akphaezya
С переводом

Beyond The Sky - Akphaezya

  • Альбом: Anthology II

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:19

A continuación la letra de la canción Beyond The Sky Artista: Akphaezya Con traducción

Letra " Beyond The Sky "

Texto original con traducción

Beyond The Sky

Akphaezya

Оригинальный текст

«Because I understand what the word «son» means, as father… Priest…

I love you so, but I cannot lie to my feelings and many are made of sorrow.

I have a home, a name… even a fate… but… I am not sure where my place is.

Sometimes, I remember no home, no name, no fate… I only feel a heart full of

empty spaces

Because I understand what the word «son» means… there is a mother I dream of

now… and I… I ignore what I can feel when I touch her shadow

I know that you give me your home, your name, your fate… Priest…

You give me all you can, nevertheless… Priest… when I think about her home,

her name, her fate… I would give all… for only one remains in my memories.

«This morning, I asked you a question.

It was: „How can I fly if my roots are

only lies?“ You tell me that rooted men are those who never fly beyond the sky.

.

Beyond the sky?

Beyond the lies… So what mean my dreams, flying away,

out of the world?

I feel the need to know where I come from and where I have

to go.

I really feel the need to find, by travelling the world, my mind…»

«My dreams flew away the world!»

«Who am I?

Tell me the truth!

Stop the lie!

Where shall I go with all the

things you want me to know?

You say nothing… Leave me alone, I am not your

son!»

(Page 256 written by Jamal Al Azad in 1229 cycle 6)

«Beyond, men are butterflies…»

Перевод песни

«Porque entiendo lo que significa la palabra «hijo», como padre… Sacerdote…

Te amo tanto, pero no puedo mentir a mis sentimientos y muchos están hechos de dolor.

Tengo un hogar, un nombre... incluso un destino... pero... no estoy seguro de dónde está mi lugar.

A veces, no recuerdo ningún hogar, ningún nombre, ningún destino... Solo siento un corazón lleno de

espacios vacíos

Porque entiendo lo que significa la palabra «hijo»… hay una madre con la que sueño

ahora… y yo… ignoro lo que puedo sentir cuando toco su sombra

Sé que me das tu hogar, tu nombre, tu destino… Sacerdote…

Me das todo lo que puedes, sin embargo... Sacerdote... cuando pienso en su casa,

su nombre, su destino... Daría todo... porque solo queda uno en mi memoria.

«Esta mañana te hice una pregunta.

Era: „¿Cómo puedo volar si mis raíces son

¿Sólo mentiras? Me dices que los hombres arraigados son aquellos que nunca vuelan más allá del cielo.

.

¿Más allá del cielo?

Más allá de las mentiras... Entonces, ¿qué significan mis sueños, volando lejos,

¿fuera del mundo?

Siento la necesidad de saber de dónde vengo y dónde tengo

ir.

Realmente siento la necesidad de encontrar, viajando por el mundo, mi mente...»

«¡Mis sueños volaron por el mundo!»

"¿Quién soy?

¡Dime la verdad!

¡Detén la mentira!

¿Adónde iré con todo el

cosas que quieres que sepa?

No dices nada... Déjame en paz, no soy tu

¡hijo!"

(Página 256 escrita por Jamal Al Azad en 1229 ciclo 6)

«Más allá, los hombres son mariposas…»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos