A continuación la letra de la canción Hoşçakalın Gözüm Artista: Ahmet Kaya Con traducción
Texto original con traducción
Ahmet Kaya
Nedir bu başımdaki felâket?
Kırk yıldır sefalette bu Ahmet
Kefenimi alın dikin bir zahmet
Gömün beni, gömün beni bir başıma
Elimde değil, elimde değil, elimde değil susamıyorum
Hele bir ışıklar sönsün
Hele bir kapansın kapılar
Sular durulsun
Bıçak atacağım daha 12'den
Kısa devre yapsın kalbim
Ellerim inatla dökülsün cigaraya
Dağlarda ay büyüsün
Sular köpürsün
Sen beni o zaman gör
Hele küssün meydanlar
Dehşetin oğlu gülsün
Ağır bir köpek karanlığı
Ve tüm mayınlar patlasın
Sen beni o zaman gör
Kaldırımlara yağmur dökülsün
Dağılsın dişlerimde gülüşler
Kaybettiklerim bir dönsün
Sen beni o zaman gör
Yalnızlık ne demek?
Kül olsun uykular!
Kuşlar silinsin gözlerimden
Sen beni o zaman gör
Saçlarımda kırılsın kar
Baştan çizilsin uçurumlar
Kırılsın camlar
Sen beni o zaman gör
Nedir bu başımdaki felâket?
Kırk yıldır sefalette bu Ahmet
Kefenimi alın dikin bir zahmet
Gömün beni, gömün beni bir başıma
¿Qué es este desastre en mi cabeza?
Cuarenta años de miseria, este es Ahmet
Toma mi sudario y cóselo
entiérrame, entiérrame solo
No puedo evitarlo, no puedo evitarlo, no puedo mantenerlo en silencio
Deja que las luces se apaguen
Deja que las puertas se cierren
deja que las aguas se calmen
Tiraré un cuchillo antes de las 12
Cortocircuito mi corazón
Deja que mis manos se viertan obstinadamente en el cigarrillo.
Deja que la luna crezca en las montañas.
deja que las aguas hagan espuma
me ves entonces
Que los cuadrados se ofendan
Deja que el hijo del horror se ría
una oscuridad de perro pesado
Y todas las minas explotan
me ves entonces
Deja que llueva en las aceras
Deja que las sonrisas se dispersen en mis dientes
traer de vuelta lo que he perdido
me ves entonces
¿Qué significa soledad?
¡Vamos a dormir!
Que los pájaros se borre de mis ojos
me ves entonces
Deja que la nieve rompa en mi cabello
Deja que los acantilados se redibujen
romper las ventanas
me ves entonces
¿Qué es este desastre en mi cabeza?
Cuarenta años de miseria, este es Ahmet
Toma mi sudario y cóselo
entiérrame, entiérrame solo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos