Beni Tarihle Yargıla - Ahmet Kaya
С переводом

Beni Tarihle Yargıla - Ahmet Kaya

  • Альбом: Başkaldırıyorum

  • Año de lanzamiento: 1988
  • Idioma: turco
  • Duración: 7:11

A continuación la letra de la canción Beni Tarihle Yargıla Artista: Ahmet Kaya Con traducción

Letra " Beni Tarihle Yargıla "

Texto original con traducción

Beni Tarihle Yargıla

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Titrek bir mum alevinin havaya bıraktığı bulanık bir is

Ve göz gözü görmez bir sis değildik biz

Beni bilimle anla iki gözüm, felsefeyle anla

Ve tarihle yargıla

Bal değildir ölüm bana

İdam gül değildir bana

Geceler çok karanlık

Gel düşümdeki sevgilim

Ay ışığı yedir bana

Ah ben hasrete tutsağım

Hasretler tutsak bana

Bıyığımdan gülüş sarkmaz

Bıyık bırakmak yasak bana

Mahpus bana, sus bana

Yağlık ilmek boynuma

Sevgili yerine

Koynuma idamlar alır, idamlar alır yatarım

Ve sonra sabırla beklerim

Bulutları çekersiniz üstümden

Suçsuzluğumun yargılayıcılarını yargılarsınız

Ve o güzel geleceği getirirsiniz bana

Ölüm tanımaz işte o zaman sevgim

Tırnaklarımı geçirip toprağın sırtına, doğrulurum

Gözlerimde güneş koşar

Ve çiçekler ekersiniz, çiçekler ekersiniz toprağıma

Duygu bana, öykü bana

Roman gibi her an bana

Hücremde yalnızım gel

Gel düşümdeki sevgilim

Soyunup hazırlan bana

Biraz sonra asmaya götürecekler beni

Biraz sonra dalımdan koparıp öldürecekler beni

Hoşça kalın sevdiklerim;

Dört mevsim, yedi kıta, mavi gök

Bütün doğa hoşça kalın

Hoşça kalın sevdalılar

Çocuklar, üniversiteliler, genç kızlar

Sonsuz uzay, gezegenler ve yıldızlar

Hoşça kalın

Hoşça kalın senfoniler, oyun havaları

Sevda türküleri ve şiirler

Bildirilerimizin ve seslerimizin yankılandığı şehirler

Dağlarında yürüdüğümüz toprak

Yalınayak eylem adımlarıyla geçtiğimiz nehirler hoşça kalın

Hoşça kalın ağız tatlarım;

Sıcak çorbam, çayım, sigaram

Havalandırma sıram, banyo sıram, kelepçe sıram

Parkamı, kazağımı, eldivenlerimi, ayakkabılarımı

Ve kalemimi ve saatimi

Ve kavgamı bıraktığım sevgili dostlar

Hoşça kalın, hoşça kalın

Dostum bana, sevdam bana

Soluğunu geçir bana

Uyku tutmuyor gözüm

Anılar sıraya girdi

Gel anne süt içir bana

Hoşça kalın anılarımı bıraktığım insanlar

Mutluluğu için dövüştüğüm insanlar

Yedi bölge, dört deniz

Yedi iklim, altmış yedi şehir

Okullar, mahalleler, köprüler, tren yolları

Deniz kıyıları, balıkçı motorları, takalar

Asfalt yollar boyu dizilmiş fabrikalar

Ve işçiler ve köylüler

Hoşça kal ülkem

Hoşça kal anne, hoşça kal baba, kardeşim

Hoşça kal sevgilim, hoşça kal Dünya

Hoşça kalın Dünya'nın bütün halkları

Sınırlı olmayan mekâna

Sınırlı olmayan zamana gidiyorum ben;

En sevda halimle, en yaşayan halimle

Gidiyorum dostlarım

Hoşça kalın, hoşça kalın

Beni yaşamımla sorgula iki gözüm

Beni yüreğimle, beni özümle

Bilimle anla beni, felsefeyle anla beni

Tarihle anla beni

Ve öyle yargıla

Перевод песни

Un hollín turbio liberado en el aire por la llama de una vela parpadeante

Y no éramos una niebla ciega

Entiéndeme con ciencia, dos ojos, entiéndeme con filosofía

Y juzgar por la historia

la miel no es la muerte para mi

La impresión no es una rosa para mí.

Las noches son tan oscuras

Ven mi amor en mis sueños

dame de comer la luz de la luna

Oh, soy un prisionero del anhelo

Anhelo por mí cautivo

Ninguna sonrisa cuelga de mi bigote

no se me permite dejarme bigote

Prisionero de mí, cállate para mí

Bucle de aceite alrededor de mi cuello

en lugar de amante

Recibo ejecuciones en mi pecho, recibo ejecuciones y me acuesto

Y luego espero pacientemente

Me quitas las nubes

Tu juzgas a los jueces de mi inocencia

Y me traes ese hermoso futuro

La muerte no sabe entonces mi amor

Clavo mis uñas en la cresta del suelo, me levanto

El sol corre en mis ojos

Y siembras flores, siembras flores en mi tierra

Siente por mí, historia por mí

Cada momento es como una novela para mí.

estoy solo en mi celda

Ven mi amor en mis sueños

desnudate para mi

Me llevarán a la percha en un rato

Después de un tiempo, me cortarán la rama y me matarán.

Adiós mis amados;

cuatro estaciones, siete continentes, cielo azul

toda la naturaleza adiós

adios amantes

Niños, estudiantes universitarios, chicas jóvenes.

Espacio infinito, planetas y estrellas.

Adiós

Adiós sinfonías, toca aires

Canciones y poemas de amor.

Ciudades donde resuenan nuestras declaraciones y voces

La tierra donde caminamos en las montañas

Adiós ríos que cruzamos con pasos de acción descalzos

Adiós mis papilas gustativas;

Mi sopa caliente, mi té, mi cigarrillo

Mi fila de ventilación, mi fila de baño, mi fila de abrazaderas

Mi parka, mi suéter, mis guantes, mis zapatos

Y mi pluma y mi reloj

Y queridos amigos dejé mi lucha

Adiós, adiós

mi amigo para mi, mi amor para mi

Tomar aire

no puedo dormir

recuerdos alineados

Ven, madre, hazme beber leche

Adios gente les deje mis recuerdos

La gente con la que luché por su felicidad

Siete regiones, cuatro mares

Siete climas, sesenta y siete ciudades

Escuelas, barrios, puentes, ferrocarriles

Costas de mar, barcos de pesca, trueques

Fábricas alineadas a lo largo de carreteras asfaltadas

Y obreros y campesinos

adiós mi país

Adiós mamá, adiós papá, hermano

Adiós cariño, adiós Tierra

Adiós a todos los pueblos del mundo

al espacio ilimitado

voy al tiempo ilimitado;

Con mi estado más amoroso, mi estado más vivo

me voy amigos

Adiós, adiós

Cuestioname con mi vida mis dos ojos

yo con mi corazón, yo con mi alma

Entiéndeme con ciencia, entiéndeme con filosofía

entiéndeme con la historia

y así juzgar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos