A continuación la letra de la canción Gueule de bois Artista: Agnes Bihl Con traducción
Texto original con traducción
Agnes Bihl
À jeun tu n' vaux rien
Oui mais saoul, tu peux tout
Je fais la gueule, je bois
Et j’ai la gueule de bois!
Depuis que mon psy m’a quittée
En me piquant mon fiancé
La question reste sans réponse
C’est de la légitime défonce
Ah, le lâche, le laid, l’ignoble individu!
Comme il a paniqué, forcément, moi non plus
Me revoilà célibataire
Alors, pour oublier, j’ai le verre solitaire
Maintenant, grâce au célibat
J’ai retrouvé la religion
Je ne crois plus en sainte Rita
Mais toujours en Saint-Émilion
Quand on se prend les pieds dans les liens du mariage
On va pas chipoter pour un vingt-cinq ans d'âge
Et cent cinquante euros plus tard
Il y a deux comptoirs, c’est vraiment très bizarre
Du coup, j’ai même plus besoin
D’un homme pour être larguée
Quand on met de l’eau dans son vin
C’est dangereux, ça fait rouiller
Mais bon, comme je ronronne à la première occase
Tant va la cruche à l’homme qu'à la fin elle se case
Soudain la vérité s’allume
Je bois pour oublier, oublier que je fume
Moi, j’ai l’alcool intellectuel
La femme est-elle soluble dans l’eau de vaisselle?
Houlà là!
Houlà là!
Ça va pas très fort
Alors, je rêve à l'âge d’or, et là, je dors
Non, on reprend sur «de bois»!
Con el estómago vacío no vales nada
Sí, pero borracho puedes hacer cualquier cosa.
Estoy de mal humor, estoy bebiendo
¡Y tengo resaca!
Desde que mi psiquiatra me dejó
Por robarme a mi prometido
La pregunta sigue sin respuesta
Es alto legítimo
¡Ay, el cobarde, el feo, el despreciable!
Cómo se asustó él, por supuesto, yo tampoco.
Estoy soltero otra vez
Entonces, para olvidar, tengo el vaso solitario
Ahora, gracias al celibato
encontré la religión
ya no creo en santa rita
Pero todavía en Saint-Émilion
Cuando tropezamos con los lazos del matrimonio
No discutiremos por un chico de veinticinco años.
Y ciento cincuenta euros después
Hay dos contadores, es realmente muy raro.
Así que ni siquiera necesito
De un hombre para ser objeto de dumping
Cuando pones agua en tu vino
Es peligroso, te oxida
Pero oye, cómo ronroneo a la primera oportunidad
Tanto le va la jarra al hombre que al final se asienta
De repente la verdad amanece
Bebo para olvidar, olvidar que fumo
Yo tengo alcohol intelectual
¿La mujer es soluble en agua de lavar?
¡Guau!
¡Guau!
no va muy bien
Entonces sueño con la edad de oro, y allí duermo
¡No, estamos de vuelta en "madera"!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos