
A continuación la letra de la canción Vite Artista: Adriano Celentano Con traducción
Texto original con traducción
Adriano Celentano
Mi affascina il mistero delle vite
Che si dipanano lungo la scacchiera
Di giorni e strade, foto scolorite
Memoria di vent’anni di una sera
Mi coinvolge l’eterno gocciolare
Del tempo sopra il viso di un passante
E il chiedermi se nei suoi tratti appare
L’insulto di una morte o di un amante
Il mondo visto con gli occhi asfaltati
Rincorrendo il balletto delle ore
Noi che sappiamo dove siamo nati
Ma non sapremo mai dove si muore
Mi piace rovistare nei ricordi
Di altre persone, inverni o primavere
Per perdere o trovare dei raccordi
Nell’apparente caos di un rigattiere:
Quadri per cui qualcuno è stato in posa
Un canocchiale che ha guardato un punto
Un mappamondo, due bijou, una rosa
Ciarpame un tempo bello e ora consunto
Oggetti che qualcuno ha forse amato
Ora giaccion lì, senza padrone
Senza funzione, senza storia o stato
Nell’intreccio di caso o di ragione
E la mia vita cade in altre vite
Ed io mi sento solamente un punto
Lungo la retta lucida è finito
Di un meccanismo immobile e presunto
Tu sei quelli che son venuti prima
Che in parte hai conosciuto, e quelli dopo
Che non conoscerai, come una rima
Vibrante e bella, però senza scopo
Non saprai e non sai, questo dolore
Che vagli fra le maglie di un tuo cribro
Svanisce un po' nel contemplare un fiore
Si scorda fra le pagine di un libro
Perchè non si fa a meno di altre vite
Anche rubate a pagine che sfogli
Oziosamente e ambiguo le hai assorbite
Da fantasmi inventati che tu spogli
Rivestendoti in loro piano piano
Come se ti scoprissi in uno specchio
L’uomo a dublino, o l’ultimo mohicano,
Chi ai 25 si sentiva vecchio
Perchè la nostra è sufficiente appena
Ne mescoliamo inconsciamente il senso
Siamo gli attori ingenui su una scena
Di un palcoscenico misterioso…
E immenso
Adriano Celentano —
Me fascina el misterio de las vidas
Que se desarrollan a lo largo del tablero de ajedrez
De días y calles, fotos descoloridas
Veinte años de memoria de una noche
Estoy envuelto en el goteo eterno
El tiempo sobre el rostro de un transeúnte
Y preguntándome si aparece en sus facciones
El insulto de una muerte o un amante
El mundo visto con ojos asfaltados
Persiguiendo el ballet de las horas
Nosotros que sabemos donde nacimos
Pero nunca sabremos donde morimos
me gusta hurgar en los recuerdos
De otras personas, inviernos o primaveras
Para perder o encontrar conexiones
En el aparente caos de un vendedor de segunda mano:
Cuadros para los que alguien ha estado posando
Un telescopio que ha mirado un punto.
Un globo, dos joyas, una rosa.
Basura una vez hermosa y ahora desgastada
Objetos que quizás alguien haya amado
Ahora yace allí, sin amo
Sin función, sin historia ni estado
En el entrelazamiento de la casualidad o la razón
Y mi vida cae en otras vidas
Y solo siento un punto
A lo largo de la línea brillante está terminado.
De un mecanismo inmóvil y presunto
Ustedes son los que llegaron primero
que has conocido en parte, y los que siguen
Que no sabrás, como una rima
Vibrante y hermoso, pero sin propósito.
No sabrás y no sabrás este dolor
Que tamiza las camisas de uno de tus cribers
Se desvanece un poco al contemplar una flor
Está olvidado en las páginas de un libro.
¿Por qué no prescindes de otras vidas?
Incluso robado de las páginas que hojeas
Ociosamente y ambiguamente los has absorbido
De fantasmas inventados que desnudas
Vestirlos lentamente
Como si te descubrieras en un espejo
El hombre de Dublín, o el último mohicano,
quien a los 25 se sentia viejo
Porque lo nuestro apenas alcanza
Mezclamos inconscientemente su significado
Somos los actores ingenuos en una escena
De un escenario misterioso...
e inmensa
Adriano Celentano-
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos