A continuación la letra de la canción Bakı, Gecən Xeyrə Artista: Аббас Багиров Con traducción
Texto original con traducción
Аббас Багиров
Bu gecə gəlmişdim yanına qonaq
Bu gecə çıxmışdım seyrinə sənin
Elə şirin yatmışdın, doğma şəhərim
Yatmışdı evlərin, pəncərələrin
Damlarla bacalar uyub yatmışdı
Səhərdən yatmayan bir qəmli çinar
Lirik küləklərlə vals yaratmışdı
Lirik küləklərlə vals yaratmışdı
Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı
Gecənin rəngləri açıb duruldu
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu
Asta-asta yeridim, ayılmayasan
Xəzərdən istədim, qorusun səni
Günəşlə danışdım səhər çıxanda
Oyatsın o yatmış kölgələrini
İndi isə yat, Bakı, gecən xeyrə
Qoy yatsın parkların, Bulvarın yatsın
Yatsın ki, sübhdən oyanan zaman
Özüylə bir yeni səhər oyatsın
Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı
Gecənin rəngləri açıb duruldu
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu
Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı
Gecənin rəngləri açıb duruldu
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu
vine a visitarte esta noche
fui a verte esta noche
Dormiste tan bien, mi ciudad natal
Casas para dormir, ventanas
Los techos y las chimeneas estaban dormidos
Un plátano triste que no duerme por la mañana
Creó un vals con vientos líricos
Creó un vals con vientos líricos
Sopló una brisa triste y la hoja se rompió
Los colores de la noche se iluminaron
Mi corazón latía con el pulso de Bakú
Me enamore de una bella durmiente
Mi corazón latía con el pulso de Bakú
Me enamore de una bella durmiente
Caminé lento, no te despiertas
Le pedí al Mar Caspio que te protegiera
Hablé con el sol cuando salí por la mañana
Despierta esas sombras dormidas
Y ahora duerme, Bakú, buenas noches.
Que duerman los parques, que duerma el bulevar
Deja que se vaya a la cama cuando se despierte por la mañana.
Que se despierte con una nueva mañana
Sopló una brisa triste y la hoja se rompió
Los colores de la noche se iluminaron
Mi corazón latía con el pulso de Bakú
Me enamore de una bella durmiente
Mi corazón latía con el pulso de Bakú
Me enamore de una bella durmiente
Sopló una brisa triste y la hoja se rompió
Los colores de la noche se iluminaron
Mi corazón latía con el pulso de Bakú
Me enamore de una bella durmiente
Mi corazón latía con el pulso de Bakú
Me enamore de una bella durmiente
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos