Qarabağ - Аббас Багиров
С переводом

Qarabağ - Аббас Багиров

  • Год: 2017
  • Язык: Azerbaiyán
  • Длительность: 3:19

A continuación la letra de la canción Qarabağ Artista: Аббас Багиров Con traducción

Letra " Qarabağ "

Texto original con traducción

Qarabağ

Аббас Багиров

Оригинальный текст

Sən ellərin, könüllərin ülvi diyarısan

Sən ellərin, könüllərin ülvi diyarısan

Şirin canın, Azərbaycanın bir əbədi baharısan

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Quşlar uçar, güllər açar mavi qucağında

Quşlar uçar, güllər açar mavi qucağında

Hara baxsan zövq alacaqsan sərin İsa bulağında

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Gözəl Şuşa, bir tamaşa

Yay günlərin sərin

Cıdır düzü, ayrı gündüzün

Aynasıdır keçmişlərin

Cənnətim Qarabağ

Zinətim Qarabağ

Nəğmələr gülüstanısan

Sevgi dastanısan

Sən Azərbaycan torpağısan!

Cənnətim Qarabağ!

Gözəl Şuşa, bir tamaşa, yay günlərin sərin

Cıdır düzü, ayrı gündüzün aynasıdır keçmişlərin

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Cənnətim Qarabağ, zinətim Qarabağım

Nəğmələr gülüstanısan, sevgi dastanısan

Перевод песни

Eres la tierra sublime de tus manos y corazones

Eres la tierra sublime de tus manos y corazones

Dulce alma, eres eterna primavera de Azerbaiyán

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Los pájaros vuelan, las flores se abren en sus brazos azules

Los pájaros vuelan, las flores se abren en sus brazos azules

Mires donde mires, disfrutarás de la fresca primavera de Jesús

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Preciosa Shusha, un espectáculo

Los días de verano son frescos

Carrera recta, día separado

es un espejo del pasado

Mi paraíso es Karabaj

Mi adorno es Karabaj

las canciones son hermosas

eres una historia de amor

¡Eres la tierra de Azerbaiyán!

¡Mi Karabaj celestial!

Hermosa Shusha, un espectáculo, días frescos de verano.

La llanura es un espejo del pasado.

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Mi paraíso es Karabaj, mi adorno es Karabaj

Las canciones son una flor, tu eres una historia de amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos