A continuación la letra de la canción La Trouh Artista: George Wassouf Con traducción
Texto original con traducción
George Wassouf
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
خليك بقلبي لا تروح برا العالم خوف جروح.بعطيك عيوني والروح.لا ترووح
جوات عيوني لا تزيح .هون عليك كتير منيح.لتوقف بقبال الريح .بتروووح
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
علمتك بجناحي اطير تعمل قدامي مشاوير.لا تعلى على قلبي كتير.بتضييييع
سرقتلي من عيوني النوم.غفواتي يا روحي نوم.كل يوم بحبك عن يوم.لا تبييع
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك عنا روحي
لبكي على الخلان و قلو يا حيب.و صرخ من صميم القلب يا حيف
.المهر لمقلها خيال يا حيف.تعضعض على اللجم حين الضنا
اوعى تفكر اترجاك.اليوم و بكره اتحداك.صدقني مهما بهواك بنسااااك
مش متعود زف دموع… طول عمري راسي مرفوع
حتى لو شفتك موجوع… لا تروووووح
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نفتح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
Llamé a mi puerta, abrimos, me tocó el corazón, nos explicamos, alegré mis días que estás aquí, mi alma.
Quédate en mi corazón, no te vayas fuera del mundo por miedo a las heridas, te doy mis ojos y mi alma, no te vayas.
El interior de mis ojos no se mueve
Llamé a mi puerta, abrimos, me tocó el corazón, nos explicamos, alegré mis días que estás aquí, mi alma.
Te enseñé con mis alas, a volar, a hacer viajes delante de mí, no te metas demasiado en mi corazón.
Me robaste el sueño de mis ojos
Llamé a mi puerta, abrimos, me tocó el corazón, nos explicamos, alegré mis días contigo, mi alma.
Llorar sobre la gente y decir oh amor, y gritar desde el fondo del corazón, oh amor
Dote
No pienses, te lo ruego, hoy y mañana te desafío, créeme, por mucho que ames, te olvidaré.
No estoy acostumbrado a derramar lágrimas... toda mi vida, mi cabeza está en alto
Incluso si te vi lastimado... no dudes
Llamé a mi puerta, abrimos, toqué mi corazón, abrimos, mis días se llenaron de alegría porque estás aquí, alma mía.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos