
A continuación la letra de la canción Heya El Ayam Artista: George Wassouf Con traducción
Texto original con traducción
George Wassouf
كلمات: فوزي ابراهيم
ألحان: امجد العطافي
توزيع: طوني سابا
تسيجل: ستوديو سابا
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
ايام بتفوت وتعدي ويا ويلي منها ايام
من يوم ما نسيتني لوحدي على جرحي بصحى وبنام
لا انا عارف انا عايش والا انا راحت مني الروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
ايه فاضل ايه يا حبيبي في بعادك غير الاحزان
مش حاسس ليه يا حبيبي في غيابك غير الحرمان
ولا غيرك في الدنيا يا روحي يحضن قلبي المجروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
في ليلالي الاه يا حياتي انا قلبي دايب اشواق
ارجع رجعلي حياتي من تاني وكفاية فراق
واحلفلك عمري يا عمري ما حسيبك تاني تروح
هي الايام بيتيجي والا الايام بتروح
في غيابك اه يا حبيبي طعم الايام بيروح
Letra: Fawzy Ibrahim
Compositor: Amjad Al-Atafi
Arreglo: Tony Saba
Grabación: Estudio Saba
Los días vienen, y los días se van
En tu ausencia, oh mi amor, el sabor de los días pasará
Días que se pierden y pasan, y los días de ellos se han ido
Desde el día que me olvidaste solo por mi herida, tendré salud y dormiré.
No, sé que estoy viviendo, o mi alma se ha ido
Los días vienen, y los días se van
En tu ausencia, oh mi amor, el sabor de los días pasará
Que es lo mejor, mi amor, en tu dimension aparte de las penas
No siento por qué, mi amor, en tu ausencia, pero privación
Nadie más en el mundo, mi alma, abraza mi corazón herido
Los días vienen, y los días se van
En tu ausencia, oh mi amor, el sabor de los días pasará
En mis noches, ay mi vida, mi corazón anhela
Vuelve a mi vida otra vez y basta de separación
Te lo juro, mi vida, mi vida, nunca más te dejaré ir
Los días vienen, y los días se van
En tu ausencia, oh mi amor, el sabor de los días pasará
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos