Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) - Uma2rman
С переводом

Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) - Uma2rman

  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:53

A continuación la letra de la canción Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) Artista: Uma2rman Con traducción

Letra " Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого) "

Texto original con traducción

Песня таксиста (спецпроект к 80-летию Владимира Высоцкого)

Uma2rman

Оригинальный текст

Рты подъездов, уши арок и глаза оконных рам

Со светящимися лампами-зрачками!..

Все дневные пассажиры, все мои клиенты — там,

Все, кто ездит на такси, а значит — с нами.

Смешно, конечно, говорить,

Но очень даже может быть,

Что мы знакомы с вами.

Нет, не по работе!

А не знакомы — дайте срок!

На мой зелёный огонёк

Зайдёте, зайдёте.

Круглый руль, но и «баранка» — тоже круглое словцо.

Хорошо, когда «запаска» не дырява!

То раскручиваем влево мы Садовое кольцо,

То Бульварное закручиваем вправо.

И ветер гаснет на стекле,

Рукам привычно на руле,

И пассажиров счётчик «радует» деньгами…

А мы — как всадники в седле, —

Мы редко ходим по земле

Своими ногами.

Тот рассказывает утром про удачное вчера,

У другого — трудный день: молчит, усталый…

Мы удобные попутчики, таксисты-шофера,

Собеседники мы — профессионалы.

Бывает, ногу сломит чёрт,

А вам скорей — аэропорт!

Зелёным светом мы, как чудом света, бредим.

Мой пассажир, ты рано сник!

У нас час пик, а не тупик —

Садитесь, поедем!

Я ступаю по нехоженой проезжей полосе

Не колёсною резиною, а кожей.

Злюсь, конечно, на таксистов — не умеют ездить все!

Осторожно, я неопытный прохожий.

Вот кто-то там таксиста ждёт,

Но я сегодня — пешеход,

А то подвёз бы: «Сядь, — сказал бы, — человече!»

Вы все зайдёте, дайте срок,

На мой зелёный огонёк!

До скорой, до встречи…

Перевод песни

Bocas de porches, orejas de arcos y ojos de marcos de ventanas

Con luminosas lámparas-pupilas!..

Todo el día pasajeros, todos mis clientes están ahí

Todos los que viajan en taxi y, por lo tanto, con nosotros.

Es divertido, por supuesto, decir

Pero puede muy bien ser

que te conocemos.

¡No, no por trabajo!

Si no se conocen, ¡denle tiempo!

A mi luz verde

Entra, entra.

Volante redondo, pero "volante" también es una palabra redonda.

Bueno, cuando la "reserva" no está llena de agujeros.

Luego giramos a la izquierda el Garden Ring,

Ese Boulevard gira a la derecha.

Y el viento se va en el cristal

Las manos están acostumbradas al volante,

Y el mostrador "complace" a los pasajeros con dinero ...

Y somos como jinetes en la silla,

Rara vez caminamos por la tierra

Con tus pies.

Cuenta por la mañana un ayer exitoso,

Otro tiene un día difícil: silencioso, cansado...

Somos cómodos compañeros de viaje, taxistas,

Nuestros interlocutores son profesionales.

A veces el diablo le rompe la pierna

Y pronto - el aeropuerto!

Deliramos con la luz verde, como un milagro del mundo.

¡Mi pasajero, te marchitaste temprano!

Tenemos hora pico, no un callejón sin salida -

¡Siéntate, vamos!

Estoy pisando el carril de tráfico no transitado

No llantas de rueda, sino de cuero.

Estoy enojado, por supuesto, con los taxistas: ¡no todos pueden conducir!

Cuidado, soy un transeúnte sin experiencia.

Aquí hay alguien esperando al taxista,

Pero hoy soy un peatón,

Y luego me daba un aventón: “Siéntate”, me decía, “¡hombre!”.

Todos ustedes vendrán, denle tiempo

¡A mi luz verde!

Hasta pronto, hasta pronto...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos