Chim Chim Cheree Chim Chim Cher-ee (Chim Chimney, Chim Chiminey, Chim Chim Cheree) - Allan Sherman

Chim Chim Cheree Chim Chim Cher-ee (Chim Chimney, Chim Chiminey, Chim Chim Cheree) - Allan Sherman

  • Año de lanzamiento: 2022
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:31

A continuación la letra de la canción Chim Chim Cheree Chim Chim Cher-ee (Chim Chimney, Chim Chiminey, Chim Chim Cheree) Artista: Allan Sherman Con traducción

Letra " Chim Chim Cheree Chim Chim Cher-ee (Chim Chimney, Chim Chiminey, Chim Chim Cheree) "

Texto original con traducción

Chim Chim Cheree Chim Chim Cher-ee (Chim Chimney, Chim Chiminey, Chim Chim Cheree)

Allan Sherman

Texto original

(parody of «Chim Chim Cheree» by Dick Van Dyke

From the movie «Mary Poppins»)

Chim chiminey, chim chiminey, chim-chim-cheree;

Those are three words that don’t make sense to me

But I’m used to words that don’t make sense to me

From all those commercials I see on TV

When I see an ad that can’t be understood

I know that the product has got to be good;

Those words may be crazy, but I think they’re great

Like sodium acetylsalicylate

(Sodium acetylsalicylate!)

I wake up each morning a most happy man

I cover my Pic-O-Pay with Fluoristan;

I add Hexachlorophene, 'cause it’s so pure

And then GL-70, just to make sure

Then I take a shower, but never alone;

I’m in there with Dermasil and Silicone

I brush Vitrol-D on my Lanolin wave

And I sharpen my Boo-boop, and use it to shave!

(He sharpens his Boo-boop, and that’s how he shaves!)

There’s Tufsyn, and Retsyn, and Acrylan too

And Marfac and Melmac and what else is new?

There’s Orlon and Korlan, and there’s Accutron

And Teflon, and Ban-Lon, and so on and on

These wonderful words spin around in my brain;

Each one is a mystery I cannot explain

Like what does that Blue Magic whitener do --

Does it make blue things white, or make white things blue?

(His blue things are white, and his white things are blue!)

My Fastback has Wide-Track and Autronic Eye

Which winks when a cute little Volvo goes by;

My tank full of Platformate starts with a roar

But when I try to stop, it goes two miles more

I measure my breathing with my Nasograph

It’s nice, but oh my, how it hurts when I laugh

My chair is upholstered in real Naugahyde;

When they killed that nauga, I sat down and cried

(He moved to Chicaga when that nauga died!)

I’m giving a party next Saturday night

And here are the friends that I’m going to invite:

The giant who lives in my washing machine

That other nice giant, who’s jolly and green

The tiger who causes my gas tank to flood

That handsome white knight who is stronger than crud;

The man with the eyepatch, who sells me my shirts

And that nut who flies into the front seat for Hertz!

(That daring young nut who goes flying for Hertz!)

I’ve lived all my life in this weird wonderland;

I keep buying things that I don’t understand

'Cause they promise me miracles, magic, and hope

But, somehow, it always turns out to be soap

And they might as well be Chim-Chiminey Cheree!

(Those words all could be Chim-Chiminey Cheree!)

Traducción de la canción

(parodia de «Chim Chim Cheree» de Dick Van Dyke

De la película «Mary Poppins»)

Chim chimenea, chim chimenea, chim-chim-cheree;

Esas son tres palabras que no tienen sentido para mí.

Pero estoy acostumbrado a palabras que no tienen sentido para mí

De todos esos comerciales que veo en la televisión

Cuando veo un anuncio que no se puede entender

Sé que el producto tiene que ser bueno;

Esas palabras pueden ser una locura, pero creo que son geniales.

como el acetilsalicilato de sodio

(acetilsalicilato de sodio!)

Me despierto cada mañana como un hombre muy feliz

Cubro mi Pic-O-Pay con Fluoristan;

Agrego hexaclorofeno, porque es tan puro

Y luego GL-70, solo para asegurarnos

Luego me ducho, pero nunca solo;

Estoy allí con Dermasil y Silicona

Me cepillo Vitrol-D en mi onda de lanolina

¡Y afilo mi Boo-boop y lo uso para afeitarme!

(¡Se afila el Boo-boop, y así se afeita!)

Están Tufsyn, Retsyn y Acrylan también

¿Y Marfac y Melmac y qué más hay de nuevo?

Están Orlon y Korlan, y están Accutron

Y Teflon, y Ban-Lon, y así sucesivamente

Estas maravillosas palabras dan vueltas en mi cerebro;

Cada uno es un misterio que no puedo explicar

¿Qué hace ese blanqueador Blue Magic?

¿Hace que las cosas azules sean blancas, o hace que las cosas blancas sean azules?

(¡Sus cosas azules son blancas y sus cosas blancas son azules!)

Mi Fastback tiene Wide-Track y Autronic Eye

Que parpadea cuando pasa un pequeño y lindo Volvo;

Mi tanque lleno de Plataforma comienza con un rugido

Pero cuando trato de parar, va dos millas más

Mido mi respiración con mi Nasograph

Es agradable, pero ¡oh, cómo duele cuando me río!

Mi silla está tapizada en Naugahyde real;

Cuando mataron a ese nauga, me senté y lloré.

(¡Se mudó a Chicago cuando ese nauga murió!)

voy a dar una fiesta el proximo sabado por la noche

Y aquí están los amigos que voy a invitar:

El gigante que vive en mi lavadora

Ese otro gigante simpático, que es alegre y verde

El tigre que hace que mi tanque de gasolina se inunde

Ese apuesto caballero blanco que es más fuerte que la basura;

El hombre con el parche en el ojo, que me vende mis camisas

¡Y ese loco que vuela al asiento delantero por Hertz!

(¡Ese joven loco atrevido que vuela para Hertz!)

He vivido toda mi vida en este extraño país de las maravillas;

sigo comprando cosas que no entiendo

Porque me prometen milagros, magia y esperanza

Pero, de alguna manera, siempre resulta ser jabón.

¡Y bien podrían ser Chim-Chiminey Cheree!

(¡Todas esas palabras podrían ser Chim-Chiminey Cheree!)

Otras canciones del artista:

1

Seltzer Boy

Allan Sherman • 2019

2

the Ballad of Harry Lewis

Allan Sherman • 2019

3

Harvey and Sheila

Allan Sherman • 2020

5

Oh Boy

Allan Sherman • 2019

6

Sir Greenbaum's Madrigal

Allan Sherman • 2019

7

Al n' Yetta

Allan Sherman • 2020

8

Sarah Jackman

Allan Sherman • 2019

9

My Zelda

Allan Sherman • 2019

10

Shake Hands with Your Uncle Max

Allan Sherman • 2019

11

the Streets of Miami

Allan Sherman • 2019

14

Hungarian Goulash No. 5

Allan Sherman • 2022

16

Old King Louis the Sixteenth

Allan Sherman • 2022

18

If I Could Play Piano

Allan Sherman • 2005

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos