
A continuación la letra de la canción Chim Chim Cheree Chim Chim Cher-ee (Chim Chimney, Chim Chiminey, Chim Chim Cheree) Artista: Allan Sherman Con traducción
Texto original con traducción
Allan Sherman
(parody of «Chim Chim Cheree» by Dick Van Dyke
From the movie «Mary Poppins»)
Chim chiminey, chim chiminey, chim-chim-cheree;
Those are three words that don’t make sense to me
But I’m used to words that don’t make sense to me
From all those commercials I see on TV
When I see an ad that can’t be understood
I know that the product has got to be good;
Those words may be crazy, but I think they’re great
Like sodium acetylsalicylate
(Sodium acetylsalicylate!)
I wake up each morning a most happy man
I cover my Pic-O-Pay with Fluoristan;
I add Hexachlorophene, 'cause it’s so pure
And then GL-70, just to make sure
Then I take a shower, but never alone;
I’m in there with Dermasil and Silicone
I brush Vitrol-D on my Lanolin wave
And I sharpen my Boo-boop, and use it to shave!
(He sharpens his Boo-boop, and that’s how he shaves!)
There’s Tufsyn, and Retsyn, and Acrylan too
And Marfac and Melmac and what else is new?
There’s Orlon and Korlan, and there’s Accutron
And Teflon, and Ban-Lon, and so on and on
These wonderful words spin around in my brain;
Each one is a mystery I cannot explain
Like what does that Blue Magic whitener do --
Does it make blue things white, or make white things blue?
(His blue things are white, and his white things are blue!)
My Fastback has Wide-Track and Autronic Eye
Which winks when a cute little Volvo goes by;
My tank full of Platformate starts with a roar
But when I try to stop, it goes two miles more
I measure my breathing with my Nasograph
It’s nice, but oh my, how it hurts when I laugh
My chair is upholstered in real Naugahyde;
When they killed that nauga, I sat down and cried
(He moved to Chicaga when that nauga died!)
I’m giving a party next Saturday night
And here are the friends that I’m going to invite:
The giant who lives in my washing machine
That other nice giant, who’s jolly and green
The tiger who causes my gas tank to flood
That handsome white knight who is stronger than crud;
The man with the eyepatch, who sells me my shirts
And that nut who flies into the front seat for Hertz!
(That daring young nut who goes flying for Hertz!)
I’ve lived all my life in this weird wonderland;
I keep buying things that I don’t understand
'Cause they promise me miracles, magic, and hope
But, somehow, it always turns out to be soap
And they might as well be Chim-Chiminey Cheree!
(Those words all could be Chim-Chiminey Cheree!)
(parodia de «Chim Chim Cheree» de Dick Van Dyke
De la película «Mary Poppins»)
Chim chimenea, chim chimenea, chim-chim-cheree;
Esas son tres palabras que no tienen sentido para mí.
Pero estoy acostumbrado a palabras que no tienen sentido para mí
De todos esos comerciales que veo en la televisión
Cuando veo un anuncio que no se puede entender
Sé que el producto tiene que ser bueno;
Esas palabras pueden ser una locura, pero creo que son geniales.
como el acetilsalicilato de sodio
(acetilsalicilato de sodio!)
Me despierto cada mañana como un hombre muy feliz
Cubro mi Pic-O-Pay con Fluoristan;
Agrego hexaclorofeno, porque es tan puro
Y luego GL-70, solo para asegurarnos
Luego me ducho, pero nunca solo;
Estoy allí con Dermasil y Silicona
Me cepillo Vitrol-D en mi onda de lanolina
¡Y afilo mi Boo-boop y lo uso para afeitarme!
(¡Se afila el Boo-boop, y así se afeita!)
Están Tufsyn, Retsyn y Acrylan también
¿Y Marfac y Melmac y qué más hay de nuevo?
Están Orlon y Korlan, y están Accutron
Y Teflon, y Ban-Lon, y así sucesivamente
Estas maravillosas palabras dan vueltas en mi cerebro;
Cada uno es un misterio que no puedo explicar
¿Qué hace ese blanqueador Blue Magic?
¿Hace que las cosas azules sean blancas, o hace que las cosas blancas sean azules?
(¡Sus cosas azules son blancas y sus cosas blancas son azules!)
Mi Fastback tiene Wide-Track y Autronic Eye
Que parpadea cuando pasa un pequeño y lindo Volvo;
Mi tanque lleno de Plataforma comienza con un rugido
Pero cuando trato de parar, va dos millas más
Mido mi respiración con mi Nasograph
Es agradable, pero ¡oh, cómo duele cuando me río!
Mi silla está tapizada en Naugahyde real;
Cuando mataron a ese nauga, me senté y lloré.
(¡Se mudó a Chicago cuando ese nauga murió!)
voy a dar una fiesta el proximo sabado por la noche
Y aquí están los amigos que voy a invitar:
El gigante que vive en mi lavadora
Ese otro gigante simpático, que es alegre y verde
El tigre que hace que mi tanque de gasolina se inunde
Ese apuesto caballero blanco que es más fuerte que la basura;
El hombre con el parche en el ojo, que me vende mis camisas
¡Y ese loco que vuela al asiento delantero por Hertz!
(¡Ese joven loco atrevido que vuela para Hertz!)
He vivido toda mi vida en este extraño país de las maravillas;
sigo comprando cosas que no entiendo
Porque me prometen milagros, magia y esperanza
Pero, de alguna manera, siempre resulta ser jabón.
¡Y bien podrían ser Chim-Chiminey Cheree!
(¡Todas esas palabras podrían ser Chim-Chiminey Cheree!)
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2020
Allan Sherman • 2020
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2020
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2005
Allan Sherman • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos