A continuación la letra de la canción How I Got Fat (Hail to Thee Fat Person) Artista: Allan Sherman Con traducción
Texto original con traducción
Allan Sherman
+Hail To Thee, Fat Person
I would like to explain how it came to pass that I got fat.
Ladies and gentlemen, I got fat as a public service.
When I was a child, my mother said to me,
Clean the plate, because children are starving in Europe.
And I might point out that that was years before the Marshall Plan
was ever heard of.
So I would clean the plate, four, five, six times a day.
Because somehow I felt that that would keep the children from starving
in Europe.
But I was wrong.
They kept starving.
And I got fat.
So I would like to say to every one of you who is either skinny
or in some other way normal--
When you walk out on the street, and you see a fat person,
Do not scoff at that fat person.
Oh no!
Take off your hat.
Hold it over your heart.
Lift your chin up high.
And in a proud, happy voice say to him,
Hail to thee, fat person!
You kept us out of war!
+Salve a ti, persona gorda
Me gustaría explicar cómo sucedió que engordé.
Damas y caballeros, engordé como un servicio público.
Cuando yo era niño, mi madre me dijo:
Limpia el plato, porque los niños se mueren de hambre en Europa.
Y podría señalar que eso fue años antes del Plan Marshall
alguna vez se supo.
Así que limpiaba el plato, cuatro, cinco, seis veces al día.
Porque de alguna manera sentí que eso evitaría que los niños se murieran de hambre.
en Europa.
Pero estaba equivocado.
Seguían muriendo de hambre.
Y engordé.
Así que me gustaría decirles a todos ustedes que son flacos
o de alguna otra manera normal--
Cuando vas por la calle y ves a un gordo,
No te burles de ese gordo.
¡Oh, no!
Quítate el sombrero.
Sostenlo sobre tu corazón.
Levanta la barbilla en alto.
Y con voz orgullosa y feliz dile:
¡Salve a ti, gordo!
¡Nos mantuviste fuera de la guerra!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos