A continuación la letra de la canción Khutorok Artista: Сергей Лемешев Con traducción
Texto original con traducción
Сергей Лемешев
Алексей Кольцов
ХУТОРОК
За рекой, на горе,
Лес зеленый шумит;
Под горой, за рекой,
Хуторочек стоит.
В том лесу соловей
Громко песни поет;
Молодая вдова
В хуторочке живет.
В эту ночь-полуночь
Удалой молодец
Хотел быть, навестить
Молодую вдову…
На реке рыболов
Поздно рыбу ловил;
Погулять, ночевать
В хуторочек приплыл.
«Рыболов мой, душа!
Не ночуй у меня:
Свекор дома сидит, —
Он не любит тебя…
Не сердися, плыви
В свой рыбачий курень;
Завтра ж, друг мой, с тобой
Гулять рада весь день».
-
«Сильный ветер подул…
А ночь будет темна!..
Лучше здесь, на реке,
Я просплю до утра».
Опознился купец
На дороге большой;
Он свернул ночевать
Ко вдове молодой.
«Милый купчик-душа!
Чем тебя мне принять…
Не топила избы,
Нету сена, овса.
Лучше к куму в село
Поскорее ступай;
Только завтра, смотри,
Погостить заезжай!»
—
«До села далеко;
Конь устал мой совсем;
Есть свой корм у меня, —
Не печалься о нем.
Я вчера в городке
Долго был — всё купил;
Вот подарок тебе,
Что давно посулил».
-
«Не хочу я его!..
Боль головушку всю
Разломила насмерть;
Ступай к куму в село».
«Эта боль — пустяки!..
Средство есть у меня:
Слова два — заживет
Вся головка твоя».
Засветился огонь,
Закурилась изба;
Для гостей дорогих
Стол готовит вдова.
За столом с рыбаком
Уж гуляет купец…
(А в окошко глядит
Удалой молодец)…
«Ты, рыбак, пей вино!
Мне с сестрой наливай!
Если мастер плясать —
Петь мы песни давай!
Я с людями люблю
По-приятельски жить;
Ваше дело — поймать,
Наше дело — купить…
Так со мною, прошу,
Без чинов — по рукам;
Одну басню твержу
Я всем добрым людям:
Горе есть — не горюй,
Дело есть — работай;
А под случай попал —
На здоровье гуляй!»
И пошел с рыбаком
Купец песни играть,
Молодую вдову
Обнимать, целовать.
Не стерпел удалой,
Загорелсь душа!
И — как глазом моргнуть —
Растворилась изба…
И с тех пор в хуторке
Никого не живёт;
Лишь один соловей
Громко песню поёт…
(5 сентября 1839)
aleksey koltsov
JUTOROK
Sobre el río, en la montaña,
El bosque verde es ruidoso;
Debajo de la montaña, al otro lado del río,
La finca lo vale.
En ese bosque el ruiseñor
Canta canciones en voz alta;
joven viuda
Vive en una granja.
esta noche de medianoche
Bien hecho
quería visitar
joven viuda...
pescador en el rio
Pescado tardío capturado;
Camina, pasa la noche
Navegó a la granja.
“¡Pescador mío, alma!
No duermas conmigo:
El suegro está sentado en casa, -
el no te ama...
No te enojes, nada
En tu cabaña de pesca;
Mañana, mi amigo, contigo
Estoy feliz de jugar todo el día".
-
"Soplaba un fuerte viento...
¡Y la noche será oscura!..
Mejor aquí en el río
Dormiré hasta la mañana".
El comerciante llegó tarde.
En el camino grande;
Se volteó a pasar la noche
A una joven viuda.
“¡Querida alma-mercader!
como puedo aceptarte...
No ahogó la choza
Sin heno, avena.
Mejor padrino en el pueblo
Darse prisa;
Solo mañana, mira
¡Ven a visitar!"
—
“Está lejos del pueblo;
Mi caballo está completamente cansado;
Tengo mi propia comida, -
No te preocupes por él.
yo estaba en la ciudad ayer
Fue mucho tiempo, compré todo;
Aquí hay un regalo para ti
Lo que prometí hace mucho tiempo.
-
“¡Yo no lo quiero!..
Todo dolor de cabeza
Rompió hasta la muerte;
Ve con tu padrino en el pueblo".
“¡Este dolor no es nada!..
tengo la herramienta:
Dos palabras - sanar
Toda la cabeza es tuya".
fuego encendido
La cabaña se iluminó;
Para queridos invitados
La mesa la prepara la viuda.
En la mesa con el pescador
El comerciante ya camina...
(Y mirando por la ventana
Buen compañero)…
“¡Pescador, bebe vino!
¡Sírveme un trago con mi hermana!
Si el maestro del baile -
¡Cantemos canciones!
me encanta con la gente
Vivir de manera amistosa;
Tu trabajo es atrapar
Nuestro negocio es comprar...
Así que conmigo, por favor
Sin rangos - a mano;
cuento una fábula
Soy para todas las personas amables:
Hay dolor, no te aflijas,
Hay trabajo - trabajo;
Y caí bajo el caso -
¡Camina sobre tu salud!"
Y se fue con el pescador
Canciones de comerciantes para tocar,
joven viuda
Abrazo, beso.
no pude soportar el atrevimiento
¡Alma en el fuego!
Y - como parpadear -
La cabaña se disolvió...
Y desde entonces en la finca
Nadie vive;
Solo un ruiseñor
En voz alta canta una canción ...
(5 de septiembre de 1839)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos