A continuación la letra de la canción Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Le Doux Caboulot Artista: Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord) Con traducción
Texto original con traducción
Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord)
Le doux caboulot
Fleuri sous les branches
Est tous les dimanches
Plein de populo
La servante est brune
Que de gens heureux
Chacun sa chacune
L’une et l’un font deux
Amoureux épris du culte d’eux-mêmes
Ah sûr que l’on s’aime
Et que l’on est gris
Ça durera bien le temps nécessaire
Pour que Jeanne et Pierre
Ne regrettent rien
El dulce caboulot
Floreciendo bajo las ramas
es todos los domingos
Lleno de gente
la sirvienta es morena
Cuanta gente feliz
A cada uno lo suyo
uno y uno hacen dos
Amantes que se adoran a sí mismos
Oh seguro que nos amamos
Y que somos grises
Durará lo que sea necesario
Para que Jeanne y Pierre
no te arrepientas de nada
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos