Люби лишь то, что редкостно и мнимо… - Александр Градский
С переводом

Люби лишь то, что редкостно и мнимо… - Александр Градский

  • Альбом: Ностальгия

  • Год: 1987
  • Язык: ruso
  • Длительность: 6:20

A continuación la letra de la canción Люби лишь то, что редкостно и мнимо… Artista: Александр Градский Con traducción

Letra " Люби лишь то, что редкостно и мнимо… "

Texto original con traducción

Люби лишь то, что редкостно и мнимо…

Александр Градский

Оригинальный текст

Люби лишь то, что редкостно и мнимо,

Что крадется окраинами сна,

Что злит глупцов, что смердами казнимо,

Как родине, будь вымыслу верна.

Как звать тебя?

Ты полу-Мнемозина,

Полумерцанье в имени твоем,

И странно мне по сумраку Берлина

С полувиденьем странствовать вдвоем.

Наш час настал.

Собаки и калеки

Одни не спят.

Ночь летняя легка.

Автомобиль проехавший навеки

Последнего увез ростовщика.

Близ фонаря, с оттенком маскарада,

Лист жилками зелеными сквозит.

У тех ворот — кривая тень Багдада,

А та звезда над Пулковым висит.

За пустырем, как персик, небо тает:

Вода в огнях, Венеция сквозит, —

А улица кончается в Китае,

А та звезда над Волгою висит.

Но вот скамья под липой освещенной…

Ты оживаешь в судорогах слез:

Я вижу взор, сей жизнью изумленный,

И бледное сияние волос.

Есть у меня сравненье на примете

Для губ твоих, когда целуешь ты:

Нагорный снег, мерцающий в Тибете,

Горячий ключ и в инее цветы.

Ночные наши бедные владенья,

Забор, фонарь, асфальтовую гладь

Поставим на туза воображенья,

Чтоб целый мир у ночи отыграть.

Не облака, а горные отроги,

Костер в лесу, не лампа у окна.

О, поклянись, что до конца дороги

Ты будешь только вымыслу верна.

О, поклянись, что веришь в небылицу,

Что будешь только вымыслу верна,

Что не запрешь души своей в темницу,

Не скажешь, руку протянув: стена…

Перевод песни

Ama sólo lo que es raro e imaginario,

lo que se cuela en las afueras del sueño,

Lo que enoja a los tontos, lo que se castiga con apestosos,

Como patria, sé fiel a la ficción.

¿Cómo te llamas?

Eres mitad Mnemósine

Medio parpadeo en tu nombre,

Y es extraño para mí en el crepúsculo de Berlín

Con visión a medias, deambulen juntos.

Nuestro tiempo ha llegado.

Perros y lisiados

Algunos no duermen.

La noche de verano es fácil.

Un coche que se ha ido para siempre.

El último se lo llevó el usurero.

Cerca de la linterna, con un toque de mascarada,

La hoja se muestra con venas verdes.

En esas puertas está la sombra torcida de Bagdad,

Y esa estrella se cierne sobre Pulkovo.

Detrás del páramo, como un melocotón, el cielo se derrite:

Agua en los fuegos, Venecia se filtra, -

Y la calle termina en China

Y esa estrella cuelga sobre el Volga.

Pero aquí hay un banco bajo el tilo iluminado...

Vuelves a la vida en convulsiones de lágrimas:

Veo una mirada, asombrada por esta vida,

Y el brillo pálido de su cabello.

tengo una comparacion en mente

Por tus labios cuando besas:

La nieve de las tierras altas brilla en el Tíbet,

Aguas termales y flores en escarcha.

Nuestras pobres posesiones en la noche,

Cerca, linterna, superficie de asfalto

Apostemos por el as de la imaginación

Para recuperar el mundo entero por la noche.

No nubes, sino estribaciones de montañas,

Un fuego en el bosque, no una lámpara junto a la ventana.

Oh, juro hasta el final del camino

Sólo serás fiel a la ficción.

Oh, jura que crees en la ficción

Que solo serás fiel a la ficción,

Que no encerrarás tu alma en la cárcel,

No dirás, extendiendo la mano: la pared...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos