Без крыльев как дым - Крематорий
С переводом

Без крыльев как дым - Крематорий

  • Альбом: Ботаника
  • Год: 1996
  • Язык: `ruso`
  • Длительность: 2:58

A continuación la letra de la canción Без крыльев как дым Artista: Крематорий Con traducción

Letra " Без крыльев как дым "

Texto original con traducción

Без крыльев как дым

Крематорий

Оригинальный текст

Без крыльев, как дым,

Форм любых, придуманных фантастом,

Над кровлей крыш чужих домов

Летает паранойя.

И в шорохе дней

Никто не знает, что в ней

Солнце светит напрасно,

Солнце горит зря…

А в запахе роз

Дивных струн пьяное дыханье,

Седой Дон-Хуан, всем назло

Поющий диферамбы

Желтой траве,

Для которой уже

Солнце светит напрасно,

Солнце горит зря…

Если лето пройдет,

Не плачь о нем и не беги за Солнцем,

Не целуй без любви.

Зачем искать живого среди мертвых?

Не верь мне,

Когда я скажу тебе:

«Солнце светит напрасно,

Солнце горит зря…»

Перевод песни

Sin alas, como el humo

Cualquier forma inventada por un escritor de ciencia ficción,

Por encima del techo de los techos de las casas de otras personas

La paranoia vuela.

Y en el susurro de los días

nadie sabe lo que hay dentro

El sol brilla en vano

El sol quema en vano...

Y en el olor de las rosas

Cuerdas maravillosas aliento ebrio,

Don Juan canoso, para fastidiar a todos

cantando diferamba

hierba amarilla,

por lo que ya

El sol brilla en vano

El sol quema en vano...

si pasa el verano

No llores por él y no corras tras el sol,

No beses sin amor.

¿Por qué buscar entre los muertos al que vive?

No me creas,

cuando te digo

"El sol brilla en vano,

El sol quema en vano..."

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos