Амстердам - Крематорий
С переводом

Амстердам - Крематорий

  • Альбом: Амстердам

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Амстердам Artista: Крематорий Con traducción

Letra " Амстердам "

Texto original con traducción

Амстердам

Крематорий

Оригинальный текст

А ну и что с того, что вчера я прилетел из Амстердама?

Не курил отравы там я и грибов не ел ни грамма.

Я бы выпил чашу с ядом, я бы съел гиппопотама,

Лишь бы мне не видеть больше улиц красных Амстердама.

О, этот город — как подорванный склад,

Этот город — настоящий ад,

Там не бывает никогда покоя и тишины.

Этот город с рождения встал на тропу войны.

Там стреляют взрослые и дети,

Там стреляют фантомасы и йети.

Иногда это выглядит так смешно,

Но я всегда говорил: миру — мир, а войне — в кожаном пальто.

И я не смог бы жить где-то ещё

И любить кого-то так, как тебя.

Я не смог бы жить где-то ещё.

Я не смог бы жить с кем-то ещё

И любить кого-то так, как тебя,

Я не смог бы любить кого-то ещё, так как тебя…

А там, где ты упадешь, я постелю солому.

Все, кто желает тебе зла, забудут дорогу к твоему дому;

И ты скажешь мне тогда: «Здравствуй, моя иллюзия,

Здравствуй, мой маленький Наполеон».

«Верь мне, Жозефина, и всё будет так.

Верь мне, Жозефина…»

Да ну и что с того, что вчера я прилетел из Амстердама?

Не курил отравы там я и грибов не ел ни грамма.

Посмотри мне в глаза — в этом городе нет

Глаз честнее, чем у меня,

И я не смог бы жить где-то ещё

И любить кого-то так, как тебя.

Я не смог бы жить где-то ещё.

Я не смог бы жить с кем-то ещё

И любить кого-то так, как тебя,

Я не смог бы любить кого-то ещё, так как тебя…

Перевод песни

¿Y qué si volé desde Ámsterdam ayer?

No fumé veneno allí, y no comí un solo gramo de champiñones.

Bebería un plato de veneno, comería un hipopótamo,

Ojalá ya no vea las calles rojas de Ámsterdam.

Oh, esta ciudad es como un almacén volado,

Esta ciudad es un verdadero infierno.

Nunca hay paz y tranquilidad.

Esta ciudad ha estado en pie de guerra desde su nacimiento.

Adultos y niños están disparando allí,

Hay fantasmas y disparos de yeti.

A veces se ve tan divertido

Pero siempre dije: al mundo, la paz, y a la guerra, con un abrigo de cuero.

Y no podría vivir en ningún otro lugar

Y amar a alguien como tú.

No podría vivir en ningún otro lugar.

No podría vivir con otra persona.

Y amar a alguien como tú

No podría amar a alguien más porque tú...

Y donde caigas, yo pondré paja.

Todos los que te desean mal olvidarán el camino a tu casa;

Y me dirás entonces: "Hola, mi ilusión,

Hola mi pequeño Napoleón.

“Confía en mí, Josephine, y todo será así.

Confía en mí, Josefina…

¿Y qué si volé desde Ámsterdam ayer?

No fumé veneno allí, y no comí un solo gramo de champiñones.

Mírame a los ojos - en esta ciudad no hay

El ojo es más honesto que el mío,

Y no podría vivir en ningún otro lugar

Y amar a alguien como tú.

No podría vivir en ningún otro lugar.

No podría vivir con otra persona.

Y amar a alguien como tú

No podría amar a alguien más porque tú...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos