a Broken Jar - La Dispute
С переводом

a Broken Jar - La Dispute

  • Альбом: Wildlife

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:19

A continuación la letra de la canción a Broken Jar Artista: La Dispute Con traducción

Letra " a Broken Jar "

Texto original con traducción

a Broken Jar

La Dispute

Оригинальный текст

So, here goes: one last letter now

One last attempt to make sense

Who have I been writing to?

I’m not sure anymore

What have I been trying to accomplish?

It’s a mystery, I guess.

Self-made secrecy?

Things get cloudy and now all these stories and

The struggle as an undercurrent, both get blurry by the minute, both get

blurrier

So which voice is this then that I’ve been writing in?

Is it my own or his?

Has there ever been a difference between them at all?

I don’t know

I don’t know

I don’t know

One last desperate plea.

One last verse to sing

One last laugh track to accompany the comedy

Have I been losing it completely?

Losing sanity?

Or has it been fabricated, fashioned by the worst of me?

I know I knocked the table over because I watched the jar break

And I’ve been trying to repair it every single stupid day

But won’t the cracks still show no matter how well it’s assembled?

Can I ever just decide to let it die and let you go?

All my motives and every single narrative below reflects

That moment when you it broke

And will I never let it go no matter what?

Now I am throwing all the shards away

Discarding every fragment, and fumbling uncertain

Towards a curtain call that no one wants to happen

That no one’s going to clap for at all, but that still has to be

Перевод песни

Entonces, aquí va: una última carta ahora

Un último intento de tener sentido

¿A quién he estado escribiendo?

ya no estoy seguro

¿Qué he estado tratando de lograr?

Es un misterio, supongo.

¿Secreto hecho a sí mismo?

Las cosas se nublan y ahora todas estas historias y

La lucha como una corriente subterránea, ambos se vuelven borrosos por minuto, ambos se vuelven

más borroso

Entonces, ¿qué voz es esta en la que he estado escribiendo?

¿Es mío o de él?

¿Ha habido alguna vez una diferencia entre ellos?

No sé

No sé

No sé

Una última súplica desesperada.

Un último verso para cantar

Una última pista de risa para acompañar la comedia.

¿Lo he estado perdiendo por completo?

¿Perder la cordura?

¿O ha sido fabricado, creado por lo peor de mí?

Sé que derribé la mesa porque vi romperse el frasco

Y he estado tratando de repararlo todos los estúpidos días

¿Pero las grietas no seguirán mostrándose sin importar qué tan bien esté ensamblado?

¿Puedo simplemente decidir dejarlo morir y dejarte ir?

Todos mis motivos y cada narración a continuación refleja

Ese momento en que te rompiste

¿Y nunca lo dejaré ir sin importar qué?

Ahora estoy tirando todos los fragmentos

Descartando cada fragmento, y buscando a tientas incierto

Hacia una llamada de telón que nadie quiere que suceda

Que nadie va a aplaudir en absoluto, pero que aún tiene que ser

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos