A continuación la letra de la canción Nine Artista: La Dispute Con traducción
Texto original con traducción
La Dispute
I recall once on the church steps
When I moved to kiss your chest
How we paid such close attention
To each sweet and stuttered breath
I should’ve stopped to paint our picture
Captured honest pure affection
Just to document the difference between attraction and connection
I can see all of my friends and
I break into empty buildings
When the coast was clear
With backpacks full of beer
We’d throw our bottles from the rooftops
At this city-it looked endless
Guess I still don’t see the difference between real purpose and that urgent
adolescence
And I remember in a basement sharing sweat
With all these stranger boys and girls
«We'll change the world!"We sang
«We'll change the world!"But
Nothing seems to change and
They say none of them will listen
But I still see much more power in that basement than in heartless politicians
And if we get beaten by this winter
If we get strangled by regret, just
Let our love of life and tension
Gasp in sweet and stuttered breaths, and
Have them lay us in a basement
Smash some bottles on the ground, and
Say we couldn’t tell the difference between the feeling and the sound
Remember not our faulty pieces
Remember not our rusted parts
It’s not the petty imperfections that define us but
The way we hold our hearts
And the way we hold our heads
I hope they write your names beside mine on my gravestone when I’m dead
And when we are dead let our voices carry on
To find a better song
To find a better song and sing along
Recuerdo una vez en los escalones de la iglesia
Cuando me moví a besar tu pecho
Cómo prestamos tanta atención
A cada aliento dulce y tartamudo
Debí haberme detenido a pintar nuestro cuadro
Capturado puro afecto honesto
Solo para documentar la diferencia entre atracción y conexión.
Puedo ver a todos mis amigos y
Me meto en edificios vacíos
Cuando la costa estaba despejada
Con mochilas llenas de cerveza
Tiraríamos nuestras botellas desde los tejados
En esta ciudad, parecía interminable
Supongo que todavía no veo la diferencia entre el propósito real y ese urgente.
adolescencia
Y recuerdo en un sótano compartiendo sudor
Con todos estos extraños niños y niñas
«¡Vamos a cambiar el mundo!», cantamos
«¡Vamos a cambiar el mundo!» Pero
Nada parece cambiar y
Dicen que ninguno de ellos escuchará
Pero sigo viendo mucho más poder en ese sótano que en los políticos sin corazón.
Y si nos gana este invierno
Si nos estrangula el arrepentimiento, solo
Deja que nuestro amor por la vida y la tensión
Jadeo en dulces y tartamudeadas respiraciones, y
Que nos acuesten en un sótano
Rompe algunas botellas en el suelo y
Digamos que no podemos notar la diferencia entre la sensación y el sonido
No recuerdes nuestras piezas defectuosas
Recuerda no nuestras partes oxidadas
No son las pequeñas imperfecciones las que nos definen, sino
La forma en que sostenemos nuestros corazones
Y la forma en que sostenemos nuestras cabezas
Espero que escriban vuestros nombres junto al mío en mi lápida cuando esté muerto
Y cuando estemos muertos, que nuestras voces continúen
Para encontrar una mejor canción
Para encontrar una mejor canción y cantar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos