Гробы - Ночные грузчики
С переводом

Гробы - Ночные грузчики

  • Альбом: Ночные грузчики

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Гробы Artista: Ночные грузчики Con traducción

Letra " Гробы "

Texto original con traducción

Гробы

Ночные грузчики

Оригинальный текст

Не помню себя ребенком, пока не услышал стихи

И сразу за ними ломка о поисках светлой тоски

Найти свои первые строки, блуждая чужими дворами

Каналы, улицы, стройки, мне сладко и жутко шептали

Что должен забыть свой адрес, что должен забыть свое имя

Чтобы вырасти обезьяной, страдающей шизофренией

Разрушить привычный порядок, устроить бессмысленный бунт

Говорить лишь бросая перчатку, и что слова меня же убьют

Вся жизнь, как попытка сбежать за пределы личности

Высказать что-то между пьяным воем бомжа и вмещающим мудрость земли афоризмом

Я существо без возраста и пола, стою у своей могильной плиты

Пытаясь вспомнить первое слово, чтобы опять этот путь пройти

Мое жилье, как прихожая

Время — застывший зной

Знакомы все лица прохожих

Для близких смутно чужой

Мое жилье, как прихожая

Время — застывший зной

Сбрасываю свою кожу

Грань между миром и мной

Я мечтал быть поэтом, и мне казалось им был,

Но стихи не с буквами клетки, а с кишками гробы

Однажды я проснулся на кладбище, где на каждом надгробии надпись

Так красиво и так страшно с именем моим рифмовалась

Я закричал: «Боже, разучи меня видеть как

Все вокруг на что-то похоже, на что-то будто бы намекает,

Но Бог смолчал, он не говорит с поэтом, он говорит поэтом

Теперь я ни жив, ни мертв, странный гибрид субъекта с объектом

Если женщина что-то между ангелом и чертом,

А мужчина между зверем и богом

То поэт между мужчиной и женщиной что-то,

А потому обречен быть одиноким

Так что сделайте мне одолжение, не называйте ни мужчиной, ни женщиной

Я небо трахаю чернильным стержнем, и стихами от него беременею

Все жёны мои — вдовы

Все дети мои — сироты

Близкие мои, кто вы?

Сердце мое, чье ты?

Все жёны мои — вдовы

Все дети мои — сироты

Строки мои, от кого вы?

Совесть моя, о чем ты?

Перевод песни

No me recuerdo de niño hasta que escuché poesía.

E inmediatamente después de ellos, un desglose sobre la búsqueda del anhelo de luz.

Encuentra tus primeras líneas, deambulando por los patios de otras personas

Canales, calles, obras de construcción, me susurraron dulce y terriblemente

Que debo olvidar mi dirección, que debo olvidar mi nombre

Crecer para ser un mono esquizofrénico

Destruye el orden habitual, organiza un motín sin sentido

Hablar solo tirando el guante, y que las palabras me maten

Toda la vida es como un intento de escapar más allá de la personalidad.

Para expresar algo entre el aullido borracho de un vagabundo y un aforismo que contiene la sabiduría de la tierra

Soy un ser sin edad ni género, parado en mi lápida

Tratando de recordar la primera palabra para ir de esta manera otra vez

mi casa es como un pasillo

El tiempo es calor congelado

Todas las caras de los transeúntes son familiares.

Para seres queridos vagamente ajenos

mi casa es como un pasillo

El tiempo es calor congelado

derramando mi piel

La línea entre el mundo y yo

soñaba con ser poeta, y me parecía que lo era,

Pero los poemas no son con las letras de la jaula, sino con las tripas del ataúd

Un día me desperté en un cementerio, donde en cada lápida hay una inscripción

Tan hermoso y tan aterrador rima con mi nombre

Grité: "Dios, enséñame a ver cómo

Todo alrededor parece algo, parece insinuar algo,

Pero Dios calló, no habla con un poeta, habla con un poeta

Ahora no estoy ni vivo ni muerto, un extraño híbrido de sujeto y objeto.

Si una mujer es algo entre un ángel y un demonio,

Y el hombre está entre la bestia y Dios

Ese poeta entre un hombre y una mujer es algo,

Y por lo tanto condenado a estar solo

Así que hazme un favor, no me llames hombre o mujer

Cojo el cielo con una varilla de tinta, y me quedo embarazada de versos de ella

Todas mis esposas son viudas

Todos mis hijos son huérfanos.

Mis amados, ¿quiénes sois?

Mi corazón, ¿de quién eres?

Todas mis esposas son viudas

Todos mis hijos son huérfanos.

Mis lineas, de quien eres?

Mi conciencia, ¿de qué estás hablando?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos