Звёзды - 25/17
С переводом

Звёзды - 25/17

  • Альбом: Байки из склепа

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:50

A continuación la letra de la canción Звёзды Artista: 25/17 Con traducción

Letra " Звёзды "

Texto original con traducción

Звёзды

25/17

Оригинальный текст

Мальчик упал со звезды на Землю.

Как Тунгусский метеорит.

Или как Челябинский.

Мальчик упал в тайгу, рядом с разбойничьим шалманом.

Разбойники нашли его и стали

воспитывать.

Как волки воспитывали Маугли.

У разбойников, как и у зверей в джунглях,

был свой закон.

Свой моральный кодекс, благородный и справедливый.

Правила жизни

разбойников назывались "понятиями".

Только это были ненастоящие правила.

Сами они по ним не жили и вспоминали о них,

только когда надо было обосновать своё право сильного отнять что-то у слабого.

Или друг

у друга.

Мальчик рассказал разбойникам про звёзды, про то, как он тоскует о них по ночам, и они

научили его ослаблять земное притяжение.

Так Мальчик мог ненадолго почувствовать

себя дома - в родном космосе.

Тут Мальчик, который был уже не Мальчик, додумав эту мысль, подавился дымом и

захохотал.

Нет никаких звёзд.

Есть только гвозди, вбитые в покрытый рубероидом купол.

И если дойти до края тайги и начать карабкаться по куполу, то можно добраться до

гвоздей, вырвать зубами первый попавшийся, заглянуть в дырку и увидеть, чем всё

закончится.

Или чем всё начнётся.

Но Мальчик не умел карабкаться по таким

поверхностям, и у него были плохие зубы (он опять закашлялся).

Да и дыхалка не очень.

Перевод песни

El niño cayó de una estrella a la Tierra.

Como el meteorito de Tunguska.

O como Chelyabinsk.

El niño cayó en la taiga, al lado de la choza del ladrón.

Los ladrones lo encontraron y se convirtieron

Sacar un tema.

Cómo los lobos criaron a Mowgli.

Los ladrones, como los animales de la selva,

tenía su propia ley.

Tu código moral, noble y justo.

reglas de vida

los ladrones fueron llamados "conceptos".

Solo que esas no eran reglas reales.

Ellos mismos no vivieron por ellos y se acordaron de ellos,

sólo cuando era necesario justificar el derecho del fuerte a quitarle algo al débil.

o un amigo

en un amigo

El niño les contó a los ladrones sobre las estrellas, sobre cómo las añora por las noches, y ellos

le enseñó a debilitar la gravedad de la tierra.

Para que el Niño pudiera sentir brevemente

usted mismo en casa, en su espacio nativo.

Entonces el Niño, que ya no era un Niño, habiendo terminado de pensar este pensamiento, se atragantó con el humo y

Se rió.

No hay estrellas.

Solo hay clavos clavados en la cúpula cubierta con material para techos.

Y si llegas al borde de la taiga y comienzas a escalar la cúpula, puedes llegar a

clavos, saque el primero que encuentre con los dientes, mire en el agujero y vea lo que todo

terminará.

O cómo empieza todo.

Pero el Niño no supo escalar tal

superficies, y tenía mala dentadura (volvió a toser).

Y el aliento no es muy.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos