Девятибально - 25/17, Константин Кинчев, Антон «Пух» Павлов
С переводом

Девятибально - 25/17, Константин Кинчев, Антон «Пух» Павлов

  • Альбом: Русский подорожник

  • Год: 2014
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:26

A continuación la letra de la canción Девятибально Artista: 25/17, Константин Кинчев, Антон «Пух» Павлов Con traducción

Letra " Девятибально "

Texto original con traducción

Девятибально

25/17, Константин Кинчев, Антон «Пух» Павлов

Оригинальный текст

Девятибально штормило, хватало всякого,

На сердце был камень — он превратился в якорь.

Из тех прокуренных подъездов аммиаковых,

Я мечтаю взойти по лестнице Иакова.

Сказать Всевышнему: "Отец, я благодарю,

И радуюсь каждому прожитому мной декабрю".

Мое бетонное небо стало бездонным и синим,

Эта любовь делает меня сильным.

Ты слышишь крик, ты слышишь зов,

Но ты привык жить в мире снов.

Наступит день, наступит час,

Солнце за нас.

Укажут нам путь лучи фонарей,

И нам попоют ржавые петли подъездных дверей.

Туда, где нас ждут замерзшие города,

Где нам попоют артерии рек перезвонами льда.

Бабочка — ведь это не только ловкий острый нож,

А гусеница когда-нибудь станет драгоценной брошью.

Из мастерской Главного Небесного Ювелира,

Чтобы сердца будить когда-то мне дана была лира.

Вера без дел мертва, как и дела без веры,

Нам дали шанс убежать далеко, прямиком из грязных вольеров.

Всем, кто ищет свет в темных тупиках лабиринта,

Задуманный марафон внезапно может оказаться спринтом.

Ты слышишь крик, ты слышишь зов,

Но ты привык жить в мире снов.

Наступит день, наступит час,

Солнце за нас.

Укажут нам путь лучи фонарей,

И нам попоют ржавые петли подъездных дверей.

Туда, где нас ждут замерзшие города,

Где нам попоют артерии рек перезвонами льда.

Укажут нам путь лучи фонарей,

И нам попоют ржавые петли подъездных дверей.

Туда, где нас ждут замерзшие города,

Где нам попоют артерии рек перезвонами льда.

Перевод песни

Fue tormentoso nueve veces, hubo suficiente de todo,

Había una piedra en el corazón, se convirtió en un ancla.

De esas entradas humeantes de amoníaco,

Sueño con subir la escalera de Jacob.

Dile al Todopoderoso: "Padre, te doy gracias,

Y me regocijo en cada diciembre que vivo".

Mi cielo de cemento se volvió azul y sin fondo

Este amor me hace fuerte.

¿Escuchas el grito, escuchas la llamada?

Pero estás acostumbrado a vivir en un mundo de sueños.

Llegará el día, llegará la hora.

El sol es para nosotros.

Los rayos de las linternas nos mostrarán el camino,

Y los goznes oxidados de las puertas de entrada nos cantarán.

Donde nos esperan ciudades congeladas

Donde las arterias de los ríos nos cantarán con las campanadas de hielo.

La mariposa no es solo un cuchillo afilado y diestro,

Y la oruga algún día se convertirá en un precioso broche.

Del taller del Jefe de los Joyeros Celestiales,

Para despertar mi corazón, una vez me dieron una lira.

La fe sin obras es muerta, como lo son las obras sin fe.

Nos dieron la oportunidad de huir lejos, directamente de los recintos sucios.

A todos los que buscan la luz en los oscuros callejones sin salida del laberinto,

Un maratón planeado puede convertirse repentinamente en un sprint.

¿Escuchas el grito, escuchas la llamada?

Pero estás acostumbrado a vivir en un mundo de sueños.

Llegará el día, llegará la hora.

El sol es para nosotros.

Los rayos de las linternas nos mostrarán el camino,

Y los goznes oxidados de las puertas de entrada nos cantarán.

Donde nos esperan ciudades congeladas

Donde las arterias de los ríos nos cantarán con las campanadas de hielo.

Los rayos de las linternas nos mostrarán el camino,

Y los goznes oxidados de las puertas de entrada nos cantarán.

Donde nos esperan ciudades congeladas

Donde las arterias de los ríos nos cantarán con las campanadas de hielo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos