Бесконечное одиночество - 25/17
С переводом

Бесконечное одиночество - 25/17

  • Альбом: На волне

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:14

A continuación la letra de la canción Бесконечное одиночество Artista: 25/17 Con traducción

Letra " Бесконечное одиночество "

Texto original con traducción

Бесконечное одиночество

25/17

Оригинальный текст

Клёкот будильника, гранулированный кофе

Нам говорят, что этот мир спасет любовь

Нам поют об этом каждый день с телеэкранов

И ласково шарят глазами в наших карманах

Городские извилины, в них секретные тропы

Прямо в мозг утренняя доза мезантропии

Будущего нет, счастья нет, гнев тоже кончится

Бесконечное одиночество

Легкость бытия давит на глаз, так что хочется накрыть город напалмом,

как джунгли вьетнама,

перед этим позвонив кате, антону, маме,

чтобы не выходили последним утром из дома

и не открывали дверь людям даже знакомым

апокалипсис знал всем тем кто ждал

прямая трансляция, ага, не пропустите

яркий, запоминающийся, зрелищиный финал

все будет хорошо, неприменно

с завтрашнего дня или с понедельника

чудо обязательно произойдет в Новый Год

или на на следующий день рождения

говорить об этом вслух, или молчать

резница как между идти или бежать

вагон-ресторан, плацкарт или купе

из пункта, А попадешь в пункт Б

это врем демонов, все приметы сходятся

как зрачки, если ударить в переносицу

растут клыки и когти каждым пятничным вечером

рожденные летать теряют облики человечьи

стоя на краю одновременно двигаясь по кругу

буря в сткане, в ноздрях вьюга

оказавшись за городом где-то ночью морозной

вспоминать свои мечты, глядя на звезды

в тишине звенит крик «дай мне еще один шанс»

в ответ собачий лай и команда «фас»

вечером по привычке в маркет я заморочился

купил попкорн, сел у окна поудобней и

жду когда все кончится

бесконечно одиночество

Перевод песни

Chirrido de despertador, café granulado

Se nos dice que el amor salvará este mundo

Nos cantan sobre eso todos los días desde las pantallas de televisión.

Y cariñosamente rebuscar en nuestros bolsillos

Meandros de la ciudad, tienen caminos secretos

Directo al cerebro dosis matutina de mesantropía

No hay futuro, no hay felicidad, la ira también se acabará.

Soledad sin fin

La ligereza del ser aprieta el ojo, por eso quiero cubrir la ciudad con napalm,

como las selvas de vietnam,

antes de eso, llamando a Katya, Anton, mamá,

no salir de casa la última mañana

y no abría la puerta a la gente ni a los conocidos

el apocalipsis supo a todos los que estaban esperando

transmisión en vivo, sí, no te lo pierdas

final brillante, memorable y espectacular

todo estará bien, pase lo que pase

desde mañana o desde el lunes

un milagro definitivamente sucederá en el Año Nuevo

o el próximo cumpleaños

hablar de ello en voz alta, o guardar silencio

carnicería entre caminar o correr

vagón restaurante, asiento reservado o compartimento

del punto A llegarás al punto B

este es el tiempo de los demonios, todos los signos convergen

como pupilas si te golpeas el puente de la nariz

creciendo colmillos y garras todos los viernes por la noche

los nacidos para volar pierden su forma humana

pararse en el borde mientras se mueve simultáneamente en un círculo

una tormenta en la tela, una ventisca en las fosas nasales

estar fuera de la ciudad en algún lugar en una noche helada

recuerda tus sueños, mirando las estrellas

en el silencio suena el grito "dame una oportunidad más"

en respuesta, perro ladrando y el comando "fas"

por la noche, por costumbre en el mercado, me confundí

compró palomitas de maíz, se sentó junto a la ventana y

esperando que todo termine

soledad sin fin

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos