Давай закурим - Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Юрий Мухин
С переводом

Давай закурим - Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Юрий Мухин

Год
2015
Язык
`ruso`
Длительность
156260

A continuación la letra de la canción Давай закурим Artista: Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Юрий Мухин Con traducción

Letra " Давай закурим "

Texto original con traducción

Давай закурим

Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Юрий Мухин

Оригинальный текст

О походах наших, о боях с врагами

Долго будут люди песни распевать.

И в кругу с друзьями часто вечерами

Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.

Об огнях-пожарищах, о друзьях-товарищах

Где-нибудь когда-нибудь

Мы будем говорить.

Вспомню я пехоту и родную роту,

И тебя за то, что ты дал мне закурить.

Давай закурим, товарищ, по одной,

Давай закурим, товарищ мой.

Нас опять Одесса встретит как хозяев,

Звёзды Черноморья будут нам сиять.

Славную Каховку, город Николаев,

Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.

Давай закурим, товарищ, по одной,

Давай закурим, товарищ мой.

А когда не будет немцев и в помине,

И к своим любимым мы придём опять,

Вспомним, как на запад шли по Украине,

Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.

Об огнях-пожарищах, о друзьях-товарищах

Где-нибудь, когда-нибудь

Мы будем говорить.

Вспомню я пехоту и родную роту,

И тебя за то, что ты дал мне закурить.

Давай закурим, товарищ, по одной,

Давай закурим, товарищ мой.

Давай закурим, товарищ мой.

Перевод песни

Sobre nuestras campañas, sobre batallas con enemigos

Durante mucho tiempo la gente cantará canciones.

Y en el círculo con amigos a menudo por las tardes.

Algún día recordaremos estos días.

De fuegos-fuegos, de amigos-camaradas

en algún lugar en algún momento

Hablaremos.

Me acordaré de la infantería y compañía nativa,

Y a ti por dejarme fumar.

Fumemos, camarada, uno a la vez,

Vamos a fumar, mi amigo.

Odessa nos encontrará nuevamente como anfitriones,

Las estrellas del Mar Negro brillarán para nosotros.

Gloriosa Kakhovka, la ciudad de Nikolaev,

Algún día recordaremos estos días.

Fumemos, camarada, uno a la vez,

Vamos a fumar, mi amigo.

Y cuando no hay alemanes en absoluto,

Y volveremos a nuestros seres queridos,

Recordemos cómo fuimos hacia el oeste a través de Ucrania,

Algún día recordaremos estos días.

De fuegos-fuegos, de amigos-camaradas

En algún lugar, en algún momento

Hablaremos.

Me acordaré de la infantería y compañía nativa,

Y a ti por dejarme fumar.

Fumemos, camarada, uno a la vez,

Vamos a fumar, mi amigo.

Vamos a fumar, mi amigo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos