A continuación la letra de la canción C'est mon dernier pigeon Artista: 1914 Con traducción
Texto original con traducción
1914
Though they dig down to Douaumont
From there our bullets will take them
And though they climb up to the Vaux
From there we will pull them down
We need more skulls
Kill, kill, kill
One ne passes pas
Tuer, tuer, tuer
600 men who are not afraid to die
Boches will swallow their pride
This fort is our grave, you shall not pass
Cross the Rubicon and die
Buried ourselves as deep as we could
We breathe down your neck
Build barricades inside the corridors
Our bayonets always near your throats
Major Raynal counts the dead
And prepares us for the final attack
He opened the cage and let out the bird
Our last racing homer pigeon
Decisions made out of desperation
We place the cannon in the corridor
And when it swarms with Germans
We shoot, walls splattered in blood
Aunque cavan hasta Douaumont
Desde allí nuestras balas se los llevarán
Y aunque suben a los Vaux
A partir de ahí los tiraremos hacia abajo.
Necesitamos más calaveras
Matar, matar, matar
Uno ne pasa pas
Tuer, tuer, tuer
600 hombres que no tienen miedo a morir
Boches se tragarán su orgullo
Este fuerte es nuestra tumba, no pasarás
Cruza el Rubicón y muere
Enterrándonos tan profundo como pudimos
Respiramos por tu cuello
Construye barricadas dentro de los pasillos.
Nuestras bayonetas siempre cerca de sus gargantas
Mayor Raynal cuenta los muertos
Y nos prepara para el ataque final
Abrió la jaula y dejó salir al pájaro.
Nuestro último jonrón de carreras
Decisiones tomadas por desesperación
Colocamos el cañón en el pasillo
Y cuando pulula de alemanes
Disparamos, paredes salpicadas de sangre
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos