A continuación la letra de la canción Благодарю тебя Artista: Муслим Магомаев, Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР, Арно Бабаджанян Con traducción
Texto original con traducción
Муслим Магомаев, Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР, Арно Бабаджанян
Благодарю тебя
За песенность города,
И откровенного и тайного.
Благодарю тебя,
Что всем было холодно,
А ты оттаяла, оттаяла.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Благодарю за то,
Что ты по судьбе прошла,
За то, что для другого сбудешься.
Благодарю тебя
За то, что со мной была,
Еще за то, что не забудешься.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Gracias
Por el canto de la ciudad,
Tanto abiertos como secretos.
Gracias,
Que todos tenían frío
Y te descongelaste, descongelaste.
Por un susurro y un llanto,
Por la eternidad y por un momento,
Por una estrella quemada
Para la risa y para la tristeza,
Para un "adiós" tranquilo -
Gracias por todo.
Gracias por eso
Que pasaste por destino,
Por el hecho de que te harás realidad para otro.
Gracias
por estar conmigo
También por no olvidar.
Por un susurro y un llanto,
Por la eternidad y por un momento,
Por una estrella quemada
Para la risa y para la tristeza,
Para un "adiós" tranquilo -
Gracias por todo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos