Voilà c'est fini - Jean-Louis Aubert
С переводом

Voilà c'est fini - Jean-Louis Aubert

  • Альбом: Live = Vivant

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:36

A continuación la letra de la canción Voilà c'est fini Artista: Jean-Louis Aubert Con traducción

Letra " Voilà c'est fini "

Texto original con traducción

Voilà c'est fini

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Voilà, c’est fini

On a tant ressassé les mêmes théories

On a tellement tiré chacun de nôtre côté

Que voilà c’est fini

Trouve un autre rocher petite huître perlée

Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p’tit nez

Car c’est fini… c'est fini

Voilà, c’est fini

On va pas s’dire au revoir comme sur le quai d’une gare

J’te dis seulement bonjours et fais gaffe à l’amour

Voilà, c’est fini

Aujourd’hui ou demain c’est l’moment ou jamais

Peut être après demain je te retrouverai

Mais c’est fini… hum, c’est fini

J’ai fini par me dire qu’on éviterai le pire

Qu’il fallait mieux couper plutôt que déchirer…

J’ai fini par me dire que p’t'être on va guérir

Et que même si c’est non, et que même si c’est con

Tous les deux nous savons que de toutes façons…

Voilà, c’est fini

Ne sois jamais amère, reste toujours sincère

T’as eu c’que t’as voulu, même si t’as pas voulu c’que t’as eu

Voilà, c’est fini

Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées

La foule nous emporte chacun de nôtre côté

C’est fini… hum c’est fini

Voilà, c’est fini

Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit

Même si je m’aperçois que c’est encore moi qui te suis

C’est fini… hum, c’est fini

Перевод песни

ahí está terminado

Hemos estado repitiendo tanto las mismas teorías

Nos tiramos mucho el uno al otro

Eso es todo, se acabó

Encuentra otra ostra perla pequeña de roca

No dejes pasar mucho tiempo debajo de tu pequeña nariz

Porque se acabó... se acabó

ahí está terminado

No nos vamos a despedir como en el andén de una estación de tren

Solo te saludo y cuidado con el amor

ahí está terminado

Hoy o mañana es ahora o nunca

Tal vez pasado mañana te encuentre

Pero se acabó... um, se acabó

Terminé diciéndome que evitaremos lo peor

Que era mejor cortar que rasgar...

Terminé diciéndome que tal vez te cures

Y aunque sea no, y aunque sea estúpido

Los dos sabemos que de todos modos...

ahí está terminado

Nunca seas amargado, siempre se sincero

Obtuviste lo que querías, incluso si no querías lo que obtuviste

ahí está terminado

Ambas manos se aflojan por apretar demasiado

La multitud nos lleva a cada uno de nosotros

Se acabó... um, se acabó.

ahí está terminado

No puedo ver muy lejos pero tu cabello es de noche

Aunque me doy cuenta que sigo siendo yo quien te sigue

Se acabó... um, se acabó

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos