Гудбай - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Гудбай - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: В тоннеле третьего кольца

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:27

A continuación la letra de la canción Гудбай Artista: Евгений Григорьев – Жека Con traducción

Letra " Гудбай "

Texto original con traducción

Гудбай

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

На Коровьем Валу у «Старлайта»,

Исклевала сугробы капель,

И весна с незатейливым кайфом,

Развела под ногами кисель.

Вьётся автомобильное кружево,

И душа по-ребячьи чудит,

Небо синее мокрыми лужами,

Всем девчонкам под юбки глядит.

Вискаря мне несёт, ой ты, Боже мой,

Я сегодня реально напьюсь,

Официантка, как две капли схожая,

Аж с самой Пенелопою Круз.

Баритонит Синатра в динамиках,

А за окнами птички поют,

Мне сейчас слаще тульского пряника,

Пенелопа, что Ленкой зовут.

Припев:

Гуд бай холодная зима,

Гуляй солнце в бороде,

Любовь микширует весна,

По всей окружающей среде.

Гуд бай холодная зима,

Гуляй солнце в бороде,

Любовь микширует весна,

По всей окружающей среде.

Мне давно седина тычет в бороду,

Только каждой весною опять,

Мысли бродят, как было бы здорово,

Что-то в жизни своей поменять.

Да, наверно, слабо уже тужиться,

И, прогнавши прочь эту напасть,

Я, шатаясь, иду краем лужицы,

Чтобы в небо её не упасть.

Припев:

Гуд бай холодная зима,

Гуляй солнце в бороде,

Любовь микширует весна,

По всей окружающей среде.

Гуд бай холодная зима,

Гуляй солнце в бороде,

Любовь микширует весна,

По всей окружающей среде.

Гуд бай холодная зима,

Гуляй солнце в бороде,

Любовь микширует весна,

По всей окружающей среде.

Перевод песни

En Cow Val cerca de Starlight,

pelado los ventisqueros de gotas,

Y la primavera con un zumbido sin pretensiones,

Untó gelatina bajo sus pies.

Cordón de coche rizado,

Y el alma es infantilmente extraña,

El cielo es azul con charcos húmedos,

Mira debajo de las faldas de todas las chicas.

Viscara me trae, oh tú, Dios mío,

estoy muy borracho hoy

La camarera, como dos gotas similares,

Incluso con la propia Penélope Cruz.

Barítono Sinatra en parlantes,

Y fuera de las ventanas los pájaros están cantando,

Ahora soy más dulce que el pan de jengibre de Tula,

Penélope, ese es el nombre de Lenka.

Coro:

Adiós frío invierno

Camina el sol en tu barba,

El amor mezcla la primavera

Por todo el entorno.

Adiós frío invierno

Camina el sol en tu barba,

El amor mezcla la primavera

Por todo el entorno.

Llevo mucho tiempo hurgando canas en mi barba,

Sólo cada primavera de nuevo

Los pensamientos vagan, qué bueno sería

Cambia algo en tu vida.

Sí, probablemente, ya es débil para empujar,

Y, ahuyentando esta desgracia,

Estoy tambaleándome a lo largo del borde del charco,

Para que no caiga al cielo.

Coro:

Adiós frío invierno

Camina el sol en tu barba,

El amor mezcla la primavera

Por todo el entorno.

Adiós frío invierno

Camina el sol en tu barba,

El amor mezcla la primavera

Por todo el entorno.

Adiós frío invierno

Camina el sol en tu barba,

El amor mezcla la primavera

Por todo el entorno.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos