A continuación la letra de la canción Виноград Artista: Юлия Савичева Con traducción
Texto original con traducción
Юлия Савичева
Я иду по улице, а люди вокруг хмурятся
Без плеера, без веера — одна
Улица неровная, и я тоже нескромная
Не мама, не невеста, не жена
Я иду по улице, а улица целуется
С соседним прилегающим мостом,
А на мосту стоит один зеленый, нежный гражданин
И явно хочет прыгнуть вниз потом
Ой!
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается виноград!
Мы идем по улице, а люди вокруг хмурятся
На то, как мы целуемся с тобой!
И у меня мурашки от твоей большой рубашки
Как же здорово, что нас свело Москвой!
Солнце опускается, высотки зажигаются
Все кольца замыкаются в одно (о-о-о!)
И что-то просыпается, как это называется
Уже неважно, просто всё равно!
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается виноград!
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается…
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается виноград!
Виноград!
Виноград!
Виноград!
Estoy caminando por la calle y la gente alrededor frunce el ceño.
Sin jugador, sin hincha - solo
La calle es dura y yo también soy indiscreto
Ni madre, ni novia, ni esposa
Camino por la calle y la calle besa
Con el vecino puente contiguo,
Y en el puente se encuentra un ciudadano verde y gentil
Y obviamente quiere saltar más tarde.
¡Ay!
Supongo que no llego a tiempo, ¡perdóname!
¡Pero la cosa es que no conozco la ciudad!
¿Podrías salvarme y llevarme?
¡Donde se venden las uvas!
Estamos caminando por la calle, y la gente alrededor frunce el ceño.
¡La forma en que nos besamos contigo!
Y se me pone la piel de gallina por tu camisa grande
¡Qué bueno que Moscú nos haya unido!
El sol se pone, los rascacielos se iluminan
Todos los anillos se cierran en uno (¡oh-oh-oh!)
Y algo despierta, como se llama
¡Ya no importa, ya no importa!
Supongo que no llego a tiempo, ¡perdóname!
¡Pero la cosa es que no conozco la ciudad!
¿Podrías salvarme y llevarme?
¡Donde se venden las uvas!
Supongo que no llego a tiempo, ¡perdóname!
¡Pero la cosa es que no conozco la ciudad!
¿Podrías salvarme y llevarme?
Donde esta a la venta...
Supongo que no llego a tiempo, ¡perdóname!
¡Pero la cosa es que no conozco la ciudad!
¿Podrías salvarme y llevarme?
¡Donde se venden las uvas!
¡Uva!
¡Uva!
¡Uva!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos