Scénario - Youssoupha
С переводом

Scénario - Youssoupha

  • Альбом: A Chaque Frère

  • Год: 2007
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:56

A continuación la letra de la canción Scénario Artista: Youssoupha Con traducción

Letra " Scénario "

Texto original con traducción

Scénario

Youssoupha

Оригинальный текст

Waah

C’est Youssoupha (Youssoupha)!

T’avais jamais entendu de rap français…

On n’a jamais été des gosses de la patrie

Mais sois pas triste, on a la culture de la street et la figure de l’Afrique

C’est les contes de la crypte chez moi

Et le comble de la crise c’est que notre vie ressemble à leur schéma

J’ai mal pour nos mômes à peine arrivés

Trop d’mal dans nos villes, parce que nos vies sont scénarisées

Pénalisés dès le départ au fond d’la classe

L'école nous fait la gueule, mais les rues nous font d’la place

Et on remplace, les cours par les tours, en bas d’la tour

On nous fait croire tour à tour qu'être un lascar est un atout

On a tout pour réussir c’est ce qu’on nous dit

Mais y’a qu’ce foutu hall pour nous réunir c’est ce qu’on oublie

Fatigués, par les profs et les remises à niveau

Fascinés, par les grands qui finissent en zonz ou dans l’caniveau

Voilà l’Scénario d’la vie qui nous est destiné

A nous de choisir de la subir ou de l’esquiver

On joue tous le même rôle, dans ce Scénario

Prisonnier du hall, dans ce Scénario

On est tous illicite, dans ce Scénario

Tous des victimes, dans ce Scénario

Trop de cages, trop de peine, dans ce Scénario

Trop de rage, trop de haine, dans ce Scénario

Trop d’mal à vivre, dans ce Scénario

J’veux pas finir ma vie dans ce Scénario

Entre les potes que la chance a ratés et qui commencent à déraper

Faut se choisir un avenir, et comme on sait ap on fait un CAP

Mal orienté car les conseillères nous mentent

On voulait devenir banquier, mais on finit par braquer la banque

On veut faire partie d’un gang pour brasser des barres

Placer un berretta dans la manche pour pas s’faire bébar

On prend la vie de face en missionnaire

Attendant que les choses se fassent, flémards on rêve de millionnaire

Coup de tonnerre, quand la perquiz' établie

On veut la vie de Tony M, mais la juge n’est pas de cet avis

Avide de beefs pour les frelons

On veut gravir les échelons mais le chemin de la vie est un peu long

Toujours dans l’ombre, on a du vice avec les schmits

Car beaucoup d’entre nous refusent de vivre avec le SMIC

Voilà l’Scénario d’la vie qui nous est destiné

A nous de choisir de la subir ou de l’esquiver

On joue tous le même rôle, dans ce Scénario

Prisonnier du hall, dans ce Scénario

On est tous illicite, dans ce Scénario

Tous des victimes, dans ce Scénario

Trop de cages, trop de peine, dans ce Scénario

Trop de rage, trop de haine, dans ce Scénario

Trop d’mal à vivre, dans ce Scénario

J’veux pas finir ma vie dans ce Scénario

Sans salut, sans salaire, la chute est très rapide

On veut guérir de notre galère en prenant le bédo comme thérapie

Partagé entre la crise et la colère

On devient bon qu'à faire couler la tise et les larmes de nos mères

On attise la tension, sans faire attention

Dramatise car nos passions sont radioactives

Tout ce qui nous arrive prolonge le désordre

Et on espère que la salle de muscu fera de nous des hommes

Père indigne on fait des gosses avec les filles d’un soir

Mais un bébé n’a jamais sa place dans la vie d’un squale

Trop instable, quand la pression s’installe

Toujours au chômage, seul le bitume nous a offert un stage

Dur d'échapper au destin et à sa dictature

L’Etat et les médias font de nous des caricatures

Voilà l’Scénario d’la vie qui nous est destiné

Dans une autre vie peut être que je saurai l’esquiver

On joue tous le même rôle, dans ce Scénario

Prisonnier du hall, dans ce Scénario

On est tous illicite, dans ce Scénario

Tous des victimes, dans ce Scénario

Trop de cages, trop de peine, dans ce Scénario

Trop de rage, trop de haine, dans ce Scénario

Trop d’mal à vivre, dans ce Scénario

J’veux pas finir ma vie dans ce Scénario

Перевод песни

guau

¡Es Youssoupha (Youssoupha)!

Nunca has oído hablar del rap francés...

Nunca fuimos niños de la patria

Pero no estéis tristes, tenemos la cultura de la calle y la figura de África

Son cuentos de la cripta en casa

Y el colmo de la crisis es que nuestra vida se parece a su patrón

Me siento mal por nuestros niños que acaban de llegar.

Demasiados problemas en nuestras ciudades, porque nuestras vidas están escritas

Penalizado desde el inicio por la parte de atrás de la clase

La escuela nos hace la boca, pero las calles nos dan espacio

Y reemplazamos los cursos con las torres, en la parte inferior de la torre

Alternativamente, se nos hace creer que ser un lascar es un activo

Tenemos todo para triunfar eso es lo que nos dicen

Pero solo existe este maldito salón para unirnos, eso es lo que olvidamos

Cansado, de los profesores y las actualizaciones.

Fascinado, por los grandes que acaban en zonz o en la cuneta

Este es el escenario de la vida que nos está destinado.

Depende de nosotros elegir soportarlo o esquivarlo.

Todos jugamos el mismo papel, en este Escenario

Prisionero del Salón, en este Escenario

Todos somos ilícitos, en este escenario

Todas las víctimas, en este escenario

Demasiadas jaulas, demasiado dolor, en este escenario

Demasiada rabia, demasiado odio, en este escenario

Demasiados problemas para vivir en este escenario

No quiero terminar mi vida en este escenario.

Entre los amigos que la suerte ha echado en falta y que empiezan a resbalar

Hay que elegir un futuro, y como sabemos hacemos un CAP

Mal dirigidos porque los asesores nos mienten

Queríamos ser banqueros, pero terminamos robando el banco

Queremos estar en una pandilla para preparar bares

Métete una berretta en la manga para que no te engañen

Afrontamos la vida como misioneros

Esperando que las cosas sucedan, perezosos soñamos con un millonario

Thunderbolt, cuando los perquiz' establecieron

Queremos la vida de Tony M, pero el juez no está de acuerdo

Hambre de carne para los avispones

Queremos subir la escalera pero el camino de la vida es un poco largo

Siempre en las sombras, tenemos vicio con los schmits

Porque muchos de nosotros nos negamos a vivir con el salario mínimo

Este es el escenario de la vida que nos está destinado.

Depende de nosotros elegir soportarlo o esquivarlo.

Todos jugamos el mismo papel, en este Escenario

Prisionero del Salón, en este Escenario

Todos somos ilícitos, en este escenario

Todas las víctimas, en este escenario

Demasiadas jaulas, demasiado dolor, en este escenario

Demasiada rabia, demasiado odio, en este escenario

Demasiados problemas para vivir en este escenario

No quiero terminar mi vida en este escenario.

Sin salvación, sin salario, la caída es muy rápida

Queremos curarnos de nuestra galera tomando el bedo como terapia

Dividido entre la crisis y la ira

Solo nos volvemos buenos haciendo fluir el té y las lágrimas de nuestras madres.

Agitamos la tensión, descuidados

Dramatizar porque nuestras pasiones son radiactivas

Todo lo que nos pasa prolonga el lío

Y esperamos que el gimnasio nos haga hombres

Papá indigno hacemos niños con aventuras de una noche

Pero un bebé nunca tiene un lugar en la vida de un tiburón.

Demasiado inestable, cuando la presión aumenta

Todavía desempleados, solo el betún nos dio una pasantía.

Es difícil escapar del destino y su dictadura.

El estado y los medios nos hacen caricaturas

Este es el escenario de la vida que nos está destinado.

En otra vida tal vez lo esquive

Todos jugamos el mismo papel, en este Escenario

Prisionero del Salón, en este Escenario

Todos somos ilícitos, en este escenario

Todas las víctimas, en este escenario

Demasiadas jaulas, demasiado dolor, en este escenario

Demasiada rabia, demasiado odio, en este escenario

Demasiados problemas para vivir en este escenario

No quiero terminar mi vida en este escenario.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos