Devenir vieux - Youssoupha
С переводом

Devenir vieux - Youssoupha

  • Альбом: Polaroid experience

  • Год: 2018
  • Язык: Francés
  • Длительность: 5:02

A continuación la letra de la canción Devenir vieux Artista: Youssoupha Con traducción

Letra " Devenir vieux "

Texto original con traducción

Devenir vieux

Youssoupha

Оригинальный текст

Maintenant qu’on se fait rare, c’est plus comme à l'époque

Le business ou le rap, mais j’croyais qu’on était potes

J’suis plus vraiment le même, faut que j’me téléporte

Le temps ouvre ses fenêtres mais referme quelques portes

Tant pis pour les rancœurs, le temps passe avec ses codes

Moins de potos dans le cœur, plus de dollars dans le coffre

Courir contre la montre ou se noyer dans l’alcool

Finir au bout du monde ou finir au bout de la corde

On vieillit sur les photos, on n’est plus à la mode

J’ai laissé quelques potos, ma jeunesse à la morgue

On allait faire les furieux, à quatre sur la mob

Mais qui parlait d'être sérieux?

Le futur, on s’en moque

Et je me demande (je me demande)

Combien d’entre nous n’ont pas de limite et combien ne veulent jamais grandir?

(Grandir)

Combien courent encore après le mérite?

J’suis blessé dans mon ego

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin (ego, ego)

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin (j'suis blessé dans

mon ego, ego)

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin (ego, ego)

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin

Mon cœur ceinturé de dynamite, le temps impose sa tyrannie

Ouvre bien les yeux: on f’ra pas long feu comme les pyramides

Jerrycan d’essence, mon existence est le temps qui la brise

Et mon adolescence dans une ambiance Wu Tang Killa Bees

Croire en quoi?

Croire en qui?

Puisqu’au début, les parents t’guident

Et, forcément, tu peux plus rapper pour les mômes à quarante piges, capisce?

C’est pas un homme qui vit mais c’est tes rêves de môme qui meurent

Moi, j’suis trop vieux pour faire des clips dans un hall d’immeuble

J’suis pas d’humeur, j’m'écroule en moins d’une heure

J’suis pas à l'écoute, ni des tendances cool, ni des rumeurs

Je meurs, le temps me catapulte

J’ai l’impression de devenir vieux sans jamais avoir été adulte

Pourtant, ma gamberge est grande même si tu me vois faire le con

Moi, j’aime apprendre mais je déteste qu’on vienne me faire la l'çon

Évite les thèmes et les sujets qui fâchent

Merde, j’suis tellement à l’ancienne, j’mets les touches de PES même sur FIFA

Dites à mon frère que j’voulais mettre un doigt sur nos blessures

Et qu’il n’a pas niqué ma vie, nan, nan, il m’a sauvé, bien sûr

Maintenant qu’t’es loin de ta cellule, d’une vie douteuse

Sache que t’as toujours été de loin le meilleur de nous deux, frangin

Entre les plaintes et les cris, entre les craintes et le bruit, hein

Tout c’qui est atteint est détruit, putain

Réaliser ses rêves, ça peut faire des dégâts

J’suis comme tous les Hommes: j’désire plus jamais c’que j’ai déjà

Et déjà, j’ai quelques classiques mais ça devient casse-pipe, gros

Je suis à un charbon d’chicha de devenir has-been;

moi

Le temps m’a rattrapé et j’suis déjà ringard

J’peux pas rapper comme Niska ou me saper comme S. Pri Noir, poto

Y’a pas qu’la musique dans la vie, mon négro, S-Pi

Malgré tes distances, tu restes mon frérot, tant pis

Ça va trop vite puisque, cette vie, c’est juste un entraînement

Trop Zaïrois, je serai en retard à mon enterrement

Avant, je cachais toutes mes inquiétudes à mes parents

Et, maintenant, rien ne change, je cache mes inquiétudes à mes enfants

Ton entourage te le rappelle plus que tout

Ce qu’on reproche à nos amis d’enfance, c’est d’avoir le même âge que nous

C’est pour les jeunesses éternelles devenues âmes en peine

Et pour toutes les adolescentes proches de la quarantaines

Le temps qui passe nous a rendu inégaux

Comme beaucoup de mes négros, j’suis blessé dans mon ego

Combien d’entre nous n’ont pas de limite et combien ne veulent jamais grandir?

(Grandir)

Combien courent encore après le mérite?

J’suis blessé dans mon ego

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin (j'suis blessé dans

mon ego, ego)

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin (j'suis blessé dans

mon ego, ego)

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin (ego, ego)

On f’ra les comptes à la fin, on f’ra les comptes à la fin (j'suis blessé dans

mon ego, ego)

Combien d’entre nous n’ont pas de limite et combien ne veulent jamais grandir?

(Ego)

Combien courent encore après le mérite?

J’suis blessé dans mon ego (ego)

Combien d’entre nous n’ont pas de limite et combien ne veulent jamais grandir?

(Ego)

Combien courent encore après le mérite?

J’suis blessé dans mon ego (ego, ego,

ego)

Перевод песни

Ahora que somos escasos, es más como en aquel entonces

Negocios o rap, pero pensé que éramos amigos

Realmente ya no soy el mismo, tengo que teletransportarme

El tiempo abre sus ventanas pero cierra algunas puertas

Lástima de rencores, el tiempo pasa con sus códigos

Menos píos en el corazón, más dólares en el baúl

Corre contrarreloj o ahógate en alcohol

Terminar en el fin del mundo o terminar al final de la cuerda

Nos estamos haciendo viejos en las fotos, estamos fuera de moda

Dejé algunos homies, mi juventud en la morgue

Íbamos a estar enojados, cuatro en la mafia

Pero, ¿quién estaba hablando de hablar en serio?

El futuro, no nos importa

Y me pregunto (me pregunto)

¿Cuántos de nosotros no tenemos límites y cuántos nunca quieren crecer?

(Crecer)

¿Cuántos siguen corriendo tras el mérito?

Estoy herido en mi ego

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final (ego, ego)

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final (Estoy dolido en

mi ego, ego)

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final (ego, ego)

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final

Mi corazón ceñido con dinamita, el tiempo impone su tiranía

Mantén los ojos abiertos: no duraremos mucho como las pirámides

Bidón de gasolina, mi existencia es el tiempo que la rompe

Y mi adolescencia en un ambiente Wu Tang Killa Bees

¿Creer en qué?

¿Creer en quién?

Ya que al principio los padres te guían

Y, por supuesto, ya no puedes rapear para niños de cuarenta años, ¿capisce?

No es un hombre el que vive pero son los sueños de tu hijo los que mueren

Yo, soy demasiado viejo para hacer videos musicales en el vestíbulo de un edificio

No estoy de humor, me estoy desmoronando en menos de una hora

No escucho tendencias geniales ni rumores.

me muero, el tiempo me catapulta

Siento que estoy envejeciendo sin haber llegado a ser adulto

Sin embargo, mi apuesta es grande incluso si me ves jugando

A mi me gusta aprender pero odio que me enseñen

Evitar temas y sujetos enojados.

Mierda, soy tan viejo, puse las llaves de PES hasta en FIFA

Dile a mi hermano que quería poner un dedo en nuestras heridas

Y no me jodió la vida, nah, nah, me salvó, claro

Ahora que estás lejos de tu celda, de una vida cuestionable

Sé que siempre has sido, con mucho, el mejor de nosotros, hermano

Entre quejas y llantos, entre miedos y ruidos, eh

Todo lo que se alcanza se destruye, carajo

Realizar tus sueños, puede hacer daño

Soy como todos los hombres: nunca quiero lo que ya tengo

Y ya tengo algunos clásicos pero se está convirtiendo en un rompetubos, grande

Estoy a un carbón de shisha de convertirme en un viejo;

me

El tiempo me atrapó y ya soy nerd

No puedo rapear como Niska o socavarme como S. Pri Noir, hermano

No es solo música en la vida, mi negro, S-Pi

A pesar de tus distancias, sigues siendo mi hermano, lástima

Va demasiado rápido porque esta vida es solo una práctica

Demasiado zaireño, llegaré tarde a mi funeral.

Solía ​​ocultar todas mis preocupaciones a mis padres.

Y ahora nada cambia, escondo mis preocupaciones de mis hijos

Tu entorno te recuerda más que nada

Lo que culpamos a nuestros amigos de la infancia por tener la misma edad que nosotros

Es por los eternos jóvenes convertidos en almas en pena

Y para todas las adolescentes cercanas a los 40

El paso del tiempo nos ha hecho desiguales

Como muchos de mis niggas, estoy herido en mi ego

¿Cuántos de nosotros no tenemos límites y cuántos nunca quieren crecer?

(Crecer)

¿Cuántos siguen corriendo tras el mérito?

Estoy herido en mi ego

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final (Estoy dolido en

mi ego, ego)

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final (Estoy dolido en

mi ego, ego)

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final (ego, ego)

Haremos las cuentas al final, haremos las cuentas al final (Estoy dolido en

mi ego, ego)

¿Cuántos de nosotros no tenemos límites y cuántos nunca quieren crecer?

(Ego)

¿Cuántos siguen corriendo tras el mérito?

Estoy herido en mi ego (ego)

¿Cuántos de nosotros no tenemos límites y cuántos nunca quieren crecer?

(Ego)

¿Cuántos siguen corriendo tras el mérito?

Estoy herido en mi ego (ego, ego,

ego)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos