Поезда (Берёзы-тополя) - Яна Павлова, Бутырка
С переводом

Поезда (Берёзы-тополя) - Яна Павлова, Бутырка

  • Альбом: Дуэты

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:01

A continuación la letra de la canción Поезда (Берёзы-тополя) Artista: Яна Павлова, Бутырка Con traducción

Letra " Поезда (Берёзы-тополя) "

Texto original con traducción

Поезда (Берёзы-тополя)

Яна Павлова, Бутырка

Оригинальный текст

Сколько жить осталось, знает Бог

Сколько не живи, оно все мало

Скользкая дорожка и замок,

А как выйдешь, начинай сначала

Где моя любовь, давно, уж, нет

Где мои друзья, кому я нужен

И не нужен мне ни чей совет

Потому, что сам себе не нужен

Источник text-pesni.com

Эх, березы, клены, тополя

Вы мне машете листвой своей зеленою,

А меня опять уносят поезда туда

Где сосны задевают небо темное

Мне бы птицей вольной улететь

Мне бы птицей вольною родиться

Добрыми глазами посмотреть

До пьяна свободою напиться

Помечтать, а кто же не мечтал

Полюбить и снова быть любимой,

Но опять, опять на пол упал

Лист календаря неумолимый

Эх, березы, клены, тополя

Вы мне машете листвой своей зеленою,

А меня опять уносят поезда туда

Где сосны задевают небо темное

Эх, березы, клены, тополя

Вы мне машете листвой своей зеленою,

А меня опять уносят поезда туда

Где сосны задевают небо темное

Туда где сосны задевают небо темное

Туда где сосны задевают небо темное

Перевод песни

Cuánto tiempo de vida, Dios lo sabe

No importa cuánto tiempo vivas, no es suficiente

Camino resbaladizo y castillo

Y cuando salgas, empieza de nuevo

Donde esta mi amor, hace mucho tiempo, ya, no

¿Dónde están mis amigos, quién me necesita?

Y no necesito el consejo de nadie

Porque no me necesito

Fuente texto-pesni.com

Oh, abedules, arces, álamos

Me agitas tus hojas verdes,

Y los trenes me llevan allí de nuevo

Donde los pinos tocan el cielo oscuro

Me gustaría volar lejos como un pájaro libre

Quisiera nacer como un pájaro libre

Mira con ojos amables

Borracho de libertad para emborracharme

Soñar, pero quien no soñó

Amar y ser amado otra vez

Pero otra vez, otra vez cayó al suelo

La hoja del calendario es implacable.

Oh, abedules, arces, álamos

Me agitas tus hojas verdes,

Y los trenes me llevan allí de nuevo

Donde los pinos tocan el cielo oscuro

Oh, abedules, arces, álamos

Me agitas tus hojas verdes,

Y los trenes me llevan allí de nuevo

Donde los pinos tocan el cielo oscuro

Donde los pinos tocan el cielo oscuro

Donde los pinos tocan el cielo oscuro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos