A continuación la letra de la canción Aarteenryöstäjä Artista: WÖYH! Con traducción
Texto original con traducción
WÖYH!
Ei nähty kuuta, ei pilven reunaakaan.
Pimeys muurasi taivaan laastillaan.
Veistokset köytin suuriin kärryihin.
Vahvimmat norsut vetojuhdiksi valjastin.
Vuorelta rantaan rattaat raahattiin.
Painavat patsaat laivaan kammettiin.
Köysiin tarttukaa!
Purjeet nostakaa!
Saaliit ruumaan!
Laivapöllö huutaa.
Kaukana jossain aurinko hohtaa.
Tähdet ja kuu kotimatkaani johtaa.
Sateenkaaren pää nyt saarelle jää.
Muualle aarteeni aion siirtää.
Saaren patsaat voimillaan
tekevät minusta maailman valtiaan.
No se ve la luna, ni siquiera el borde de la nube.
La oscuridad enmascaró el cielo con su mortero.
Las esculturas estaban atadas a grandes carros.
Los elefantes más fuertes como arnés guía.
Desde la montaña hasta la orilla, la carriola fue remolcada.
Pesadas estatuas en la manivela del barco.
¡Agarra las cuerdas!
¡Levanta tus velas!
¡Atrapa la bodega!
El búho grita.
Lejos en algún lugar brilla el sol.
Las estrellas y la luna guían mi camino a casa.
La cabeza del arcoíris ahora permanece en la isla.
En otro lugar, llevaré mi tesoro.
Las estatuas de la isla en plena vigencia
hazme el gobernante del mundo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos