Nein, Nein, Nein - Wise Guys
С переводом

Nein, Nein, Nein - Wise Guys

  • Альбом: Live

  • Año de lanzamiento: 2000
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Nein, Nein, Nein Artista: Wise Guys Con traducción

Letra " Nein, Nein, Nein "

Texto original con traducción

Nein, Nein, Nein

Wise Guys

Оригинальный текст

Nein, nein, nein!

Uns’re Liebe durfte nicht sein

Groer Schmerz und schreckliche Pein

Und ich bin immer noch allein!

1. Ich wei noch ganz genau es war

Am Strand von Loretta del Mar

Sie lag auf ihrer Dne, wie auf einer Bhne

Ich sprte die Gefahr

Am Abend gingen wir spazieren

Sie fing ein bischen an zu frieren

Ich nahm sie in den Arm und hielt sie zrtlich warm —

Ich hatte nix zu verlieren

Ich sagte ihr: «Ich lieb dich sehr

Schne Frau, wo kommst du her?

«Sie sah mich an und sagte wrtlich:

«Fast aus Kln, nur etwas weiter nrdlich!»

Nein, nein, nein!

Uns’re Liebe durfte nicht sein

Groer Schmerz und schreckliche Pein —

Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!

2. Ich hab' versucht, bis kurz vor sieben

Sie trotzdem irgendwie zu lieben

Und hab' die ganze Nacht allein mit ihr verbracht

Von der Leidenschaft getrieben

Ich baute ihr ein Bett aus roten Rosen

Sie trumte von den Toten Hosen

Ich zeigte ihr la Luna, sie trumte von Fortuna

Und Altbier aus Dosen

Da sagte ich: «Ich muss jetzt geh’n

Ich will dich nie wieder seh’n!

Ich bin kein Mann, der fr dich in diese Stadt reist

In der das Bier so schmeckt, wie es heit!

"

Nein, nein, nein!

Uns’re Liebe durfte nicht sein

Groer Schmerz und schreckliche Pein —

Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!

3. Sie war die Frau, die mein Herz I’m Sturm erobert hat

Doch dann kam der Super-Gau:

Sie wohnte in der verbotenen Stadt!

Sie weinte und sie schrie:

«Ich zieh fr dich fort, in einen schneren Ort

Komm mit mir zum Nabel der Welt

Zieh mit mir nach Bielefeld!

«- Nach Bielefeld?

-

Nein, nein, nein!

Uns’re Liebe durfte nicht sein

Groer Schmerz und schreckliche Pein —

Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!

Nein, nein, nein!

Uns’re Liebe durfte nicht sein

Groer Schmerz und schreckliche Pein

Und ich bin immer noch allein

Перевод песни

¡No no no!

A nuestro amor no se le permitió ser

Gran dolor y terrible tormento

¡Y todavía estoy solo!

1. Todavía recuerdo exactamente lo que era

En la playa de Loretta del Mar

Ella yacía en su duna como en un escenario

Sentí el peligro

Por la tarde salimos a caminar

Ella comenzó a congelarse un poco.

La tomé en mis brazos y la mantuve tiernamente caliente—

no tengo nada que perder

Yo le dije: «Te quiero mucho

Hermosa mujer, de donde eres?

«Ella me miró y literalmente dijo:

"¡Casi desde Colonia, solo un poco más al norte!"

¡No no no!

A nuestro amor no se le permitió ser

Gran dolor y terrible tormento—

¡Ella vino de Dsseldorf am Rhein!

2. Lo intenté hasta poco antes de las siete.

Todavía amándola de alguna manera

Y pasé toda la noche a solas con ella.

Impulsado por la pasión

Le construí un lecho de rosas rojas

Ella soñó con el Toten Hosen

Le mostré la Luna, ella soñaba con la fortuna

Y Altbier enlatado

Entonces dije: «Ya me tengo que ir

¡No quiero volver a verte!

No soy un hombre que viaja a este pueblo por ti

En el que la cerveza sabe como dice!

"

¡No no no!

A nuestro amor no se le permitió ser

Gran dolor y terrible tormento—

¡Ella vino de Dsseldorf am Rhein!

3. Ella fue la mujer que cautivó mi corazón

Pero luego vino el peor de los casos:

¡Vivía en la ciudad prohibida!

Ella lloró y gritó:

"Me mudo por ti, a un lugar mejor

Ven conmigo al centro del mundo

¡Ven conmigo a Bielefeld!

«- ¿A Bielefeld?

-

¡No no no!

A nuestro amor no se le permitió ser

Gran dolor y terrible tormento—

¡Ella vino de Dsseldorf am Rhein!

¡No no no!

A nuestro amor no se le permitió ser

Gran dolor y terrible tormento

Y sigo solo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos