A continuación la letra de la canción French Film Blurred Artista: Wire Con traducción
Texto original con traducción
Wire
And I didn’t understand your plea to live
Or the guy’s wish to take or give
However, I was backing away
He fell and lay dead amongst the fireworks display
It’s not quite the way to say goodbyes
It’s not quite the way to behave
Secured you a concrete grave beneath a motorway
Gold scissors cut the ribbon and set them loose
On the opening day the vibrations will shake your bones
I suppose that’s the disadvantage
Of not speaking a second language
A second language
A second language
A second language
A second language
(The problems of bad reception resulting in blurred perception)
A second language
A second language
A second language
A second language
A second language
A second language
Y no entendí tu súplica de vivir
O el deseo del chico de tomar o dar
Sin embargo, estaba retrocediendo
Cayó y yació muerto entre los fuegos artificiales.
No es la manera de decir adiós
No es exactamente la manera de comportarse
Te aseguró una tumba de hormigón debajo de una autopista
Las tijeras doradas cortan la cinta y las sueltan.
El día de la inauguración las vibraciones sacudirán tus huesos
supongo que esa es la desventaja
De no hablar un segundo idioma
Un segundo idioma
Un segundo idioma
Un segundo idioma
Un segundo idioma
(Los problemas de mala recepción que resultan en una percepción borrosa)
Un segundo idioma
Un segundo idioma
Un segundo idioma
Un segundo idioma
Un segundo idioma
Un segundo idioma
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos