A continuación la letra de la canción Pink Flag Artista: Wire Con traducción
Texto original con traducción
Wire
I was sold up the river to the red slave trade
The stores were gathered, the plans were laid
Synchronised watches at 18:05
How many dead or alive in 1955?
The pink flag was screaming, bugle boys sucked and blew
No time for confessions, orders given
Books were cooked on the 4th of the 3rd
How many seen or heard on the 12th of the 3rd?
How many dead or alive?
(How many?)
How many dead or alive?
(How many?)
How many dead or alive?
(How many?)
How many dead or alive?
(How many? How many?)
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
Yeah!
Me vendieron río arriba al comercio de esclavos rojos
Las tiendas se reunieron, los planes se establecieron
Relojes sincronizados a las 18:05
¿Cuántos muertos o vivos en 1955?
La bandera rosa gritaba, los cornetas chupaban y soplaban
Sin tiempo para confesiones, órdenes dadas
Los libros se cocinaron el 4 del 3
¿Cuántos vieron u oyeron el día 12 del 3?
¿Cuántos vivos o muertos?
(¿Cuanto?)
¿Cuántos vivos o muertos?
(¿Cuanto?)
¿Cuántos vivos o muertos?
(¿Cuanto?)
¿Cuántos vivos o muertos?
(¿Cuántos? ¿Cuántos?)
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¿Cuanto?
¡¿Cuanto?!
¡¿Cuanto?!
¡¿Cuanto?!
¡¿Cuanto?!
¡¿Cuanto?!
¡¿Cuanto?!
¡¿Cuanto?!
¡¿Cuanto?!
¡Sí!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos