A continuación la letra de la canción Beim Schlafengehen Artista: Wilhelm Furtwaengler, Kirsten Flagstad, Philharmonia Prchestra Con traducción
Texto original con traducción
Wilhelm Furtwaengler, Kirsten Flagstad, Philharmonia Prchestra
Nun der Tag mich müd gemacht, / Now this day has fatigued me
soll mein sehnliches Verlangen / and my most arduous desire shall
freundlich die gestirnte Nacht / receive kindly the starry night
wie ein müdes Kind empfangen.
/ like a tired child
Hände, laßt von allem Tun, / Hands, rest after so much action
Stirn, vergiß du alles Denken, / Forehead, cease all thinking
alle meine Sinne nun / Now all my senses
wollen sich in Schlummer senken.
/ wish to sink into this light slumber
Und die Seele unbewacht / And unattendedly the soul
will in freien Flügen schweben, / wants to take wings freely
um im Zauberkreis der Nacht / to live on deep down and thousandfold
tief und tausendfach zu leben.
/ in the magic circle of the night
(Hermann Hesse)
Ahora el día me ha cansado, / Ahora este día me ha fatigado
será mi deseo anhelante / y mi anhelo más arduo será
recibe amablemente la noche estrellada
recibido como un niño cansado.
/ como un niño cansado
Manos, dejen de hacer todo, / Manos, descansen después de tanta acción
Frente, deja de pensar
Todos mis sentidos ahora / Ahora todos mis sentidos
quiere hundirse en el sueño.
/ deseo hundirme en este sueño ligero
Y desatendida el alma
quiere volar en vuelos libres, / quiere tomar alas libremente
um en el círculo mágico de la noche / para vivir en el fondo y mil veces
vivir profundamente y mil veces.
/ en el círculo mágico de la noche
(Hermann Hesse)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos