Akrasia - Wiesel, Rotten Monkey

Akrasia - Wiesel, Rotten Monkey

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:42

A continuación la letra de la canción Akrasia Artista: Wiesel, Rotten Monkey Con traducción

Letra " Akrasia "

Texto original con traducción

Akrasia

Wiesel, Rotten Monkey

Texto original

Ich hab' gar nicht gewusst, wie lange ich schon auf der Suche war

Länger als ich denken kann, länger als die Zeit vor der Geburt

Und länger als die Welt sich dreht, ich hab genug getan

Obwohl ich jung und kräftig bin, wird alles blass

Verläuft sich meine Spur, wie eine Schlinge um mein' Hals aus Alabaster

Wie ein Lächeln, dass die Hoffnung schwinden lässt, dass sie mich hört

Du nimmst Drogen?

Schön, jeder hat so seine Laster

Nur dass mein’s mich beschützt, während dein’s dich zerstört

Und im Mikrokosmos meines Körpers schlafen Universen

Tausendfach gefaltet, wie der Stahl in meinen Versen

Tausendfach mal tausendfach, jedes unendlich kompliziert

Und jedes einzelne ein Grab, das man nicht kennt, bis man krepiert

Ich hab' studiert und meine Zeit damit verschwendet

Ich hab' Frauen kenn’gelernt in dem Bewusstsein, dass es endet

Doch man nimmt’s halt mit und wendet alles, so wie man es braucht

Es ist 'ne Binsenweisheit, gut gemerkt, Alter, das weiß ich auch

Mal wacht man auf und spürt ein stechen in den Schultern und der Lunge

Das ist Runde zwölf und die Schönheit der Vulva auf der Zunge

Das ist abdriften ins Geistige, verliebt in Akrasia

Wer macht sich da grade klar, dass das nur 'ne Phase war?

Und wieso Imperfekt?

Die Zukunft sieht genau so aus

Als würd' das Ganze sich nicht wiederhol’n, wenn du 'ne Pause brauchst

Und wieso zweite Person?

Das gilt doch auch für mich

Heute der erste Schnee, die Narben blühen auf im Licht

Rausch und Gift, nach außen sticht die Wahrnehmung ins Leere

Dann füllst du den Raum mit Projektion und laberst was von Ehre

Das ist Unsinn, aber mach' dir mal nichts draus, ist schon in Ordnung so

Lieber 'ne gute Lüge, als ein Leben ohne Worte, yo

Zwischen Ausdehnung und Zeit senkt sich neuerdings ein Graben

Aus der Nähe wie ein Abgrund, aus der Ferne kaum zu sagen

Kaum zu seh’n, ist das ein feiner Riss in deinem Lächeln?

Ich muss geh’n, die Unschuld, die ich suche, lässt sich nicht bestechen

Wenn ich ehrlich bin, dann weiß ich nicht mal, ob sie existiert

Dreifaltigkeit war gestern, Alter, wir sind jetzt zu viert

Mein Affenkopf, meine Affenfaust

Mein Mikophon und sie, die mir den Atem raubt

Die mich verführt und sich in Zwischenwelten ficken lässt

Die mir vorkommt wie Einbildung, wenn das Gewissen stresst

Die sich verwandeln muss, selbst das Abstrakte steht ihr gut zu Gesicht,

als eine hölzerne Maske

Die Eltern auf Paste, die Kinder spiel’n am Schrottplatz

Ich bin nicht dein Freund, sicher nicht das, worauf du Bock hast

Und dein Ego hängt seit Jahren fest im Sumpf, doch es schreit noch

Guck mich an, Bro, ich bin personifiziertes Kairos

Das man nicht kennt, bis man krepiert

Das man nicht kennt, bis man krepiert

Traducción de la canción

No tenía idea de cuánto tiempo había estado buscando

Más de lo que puedo recordar, más que el tiempo antes del nacimiento

Y ya que el mundo gira, he hecho suficiente

Aunque soy joven y fuerte, todo palidece

Mi rastro se pierde, como una soga alrededor de mi cuello de alabastro

Como una sonrisa que disminuye la esperanza de que ella me escuche

¿Estas drogado?

Genial, cada uno tiene sus vicios.

Solo el mio me protege mientras el tuyo te destruye

Y universos duermen en el microcosmos de mi cuerpo

Doblado mil veces, como el acero en mis versos

Mil veces mil veces, cada una infinitamente complicada

Y cada uno una tumba que no conoces hasta que mueres

estudié y perdí mi tiempo con eso

Conocí mujeres sabiendo que terminaría

Pero lo llevas contigo y conviertes todo como lo necesitas

Es una perogrullada, bien notado, amigo, eso también lo sé.

A veces te despiertas y sientes un dolor punzante en los hombros y los pulmones.

Eso es la ronda doce y la belleza de la vulva en la lengua.

Esta es la deriva espiritual, enamorado de Akrasia

¿Quién se está dando cuenta de que fue solo una fase?

¿Y por qué imperfecto?

El futuro se ve exactamente así

Como si todo no fuera a repetirse cuando necesitas un descanso

¿Y por qué en segunda persona?

Eso también se aplica a mí

Hoy la primera nevada, las cicatrices están floreciendo en la luz

Intoxicación y veneno, la percepción externa está vacía.

Luego llenas la habitación con proyección y balbuceas sobre el honor.

Eso es una tontería, pero no te preocupes, está bien así.

Mejor una buena mentira que una vida sin palabras, yo

Un abismo ha descendido recientemente entre la extensión y el tiempo

De cerca como un abismo, de lejos es difícil saberlo

Difícil de ver, ¿es una pequeña grieta en tu sonrisa?

Me tengo que ir, la inocencia que busco no se puede sobornar

Para ser honesto, ni siquiera sé si existe.

Trinity fue ayer amigo, ahora somos cuatro

Mi cabeza de mono, mi puño de mono

Mi micrófono y ella quitándome el aliento

Que me seduce y se deja follar en mundos intermedios

Que me parece imaginación cuando la conciencia está estresada

Quién necesita transformarse, incluso lo abstracto se adapta bien a su rostro,

como una máscara de madera

Los padres en Paste, los niños juegan en el depósito de chatarra

No soy tu amigo, ciertamente no es lo que te apetece.

Y tu ego ha estado atrapado en el pantano durante años, pero sigue gritando

Mírame hermano, soy Kairos personificado

Que no sabes hasta que mueres

Que no sabes hasta que mueres

Otras canciones del artista:

1

Gänsehaut

Wiesel, Prezident • 2018

2

Halb so wild

Wiesel, Prezident • 2018

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos